有奖纠错
| 划词

La Marine de la République de Corée a récupéré un cadavre sur le site.

大韩民国海军在现场打捞具尸体。

评价该例句:好评差评指正

Il a été par la suite renfloué et vendu par le requérant.

后来,索赔负责将其打捞后作为废船售出。

评价该例句:好评差评指正

Je suis 92 ans unités, 20 de plus qu'à l'origine, afin de sauver la dérive principalement de vente de perles.

我单位立于92年,初为20多,以打捞,销售漂珠为主。

评价该例句:好评差评指正

A la nouvelle de son suicide, beaucoup vinrent en bateau chercher le corps de Qu Yuan, mais ne la trouvèrent pas.

们听到屈原跳江消息后,都划船赶来打捞尸体,但始终没有找到。

评价该例句:好评差评指正

Des anciens militaires, membres du régiment paracommando, réfugiés au Bénin, ont reconnu à son bruit caractéristique l'avion de marque Buffalo.

在贝宁避难退伍军,原为准突击,认出是“野牛”飞机声音。 被问到还表明飞机经过后不久海滩上就打捞到尸体。

评价该例句:好评差评指正

Autour de ce chapelet d'îles, situé au milieu de la mer Baltique, entre la Finlande et la Suède, quelque 650 positions d'épaves sont connues mais non explorées.

在这串群岛周围,位于芬兰和瑞典间海底,共存在650个从未打捞沉船地点。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du nettoyage en cours, un remorqueur est arrivé sur place et il lui faudra environ deux mois pour achever les opérations de récupération des épaves16.

作为政府进行清除工作部分,打捞拖轮已停靠在美属萨摩亚,完打捞作业将需要大约两个月。

评价该例句:好评差评指正

Des corps ont été retrouvés sur les plages du Togo et au Bénin, des cadavres ont été vus en haute mer durant au moins quatre jours au large du Bénin.

在多哥和贝宁海滩打捞到尸体,至少连续四天在贝宁周围海域发现尸体。

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas encore commencé à exécuter les plans visant à renflouer neuf navires coulés dans divers ports maritimes, dont celui de Greenville qui est utilisé par la MINUL pour ravitailler et extraire ses effectifs.

从各海港、包括联利特派团用来为部提供补给和撤出部格林维尔港中打捞9艘沉船计划仍然有待实施。

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine a par la suite envoyé une équipe de plongeurs avec du matériel et l'appareil a pu être récupéré le 29 novembre, grâce à la générosité et à la diligence de la Sierre Leone, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et des États-Unis d'Amérique.

接着乌克兰派出了支潜水和仪器,在塞拉利昂、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国迅速而慷慨帮助下,11月29日直升机残骸被打捞起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


iles, îles aléoutiennes, îles andaman, îles anglo-normandes, ïles bahamas, ïles baléares, îles bissagos, îles caicos, îles caïmans, îles canaries,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Au bout d’un mois, on vous repêche l’homme aux filets de Saint-Cloud.

一个月后,有人圣克鲁的网里把这人打捞上来。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

On avait retrouvé l’épave d’un navire datant du milieu du XVIIe siècle.

那是有关打捞一艘十七世纪中叶的沉船的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Des rotations d'hélicoptères pour récupérer des carcasses de voitures.

直升机轮流打捞汽车残骸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Une famille vient de récupérer son navire qui avait subi de graves avaries.

一个家庭刚刚打捞出遭受严重损坏的船只。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Bénévoles dans une association, ils récupèrent les épaves et les réparent.

作为协会的志愿者,他们打捞并修复残骸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

3 baigneurs ont été repêchés à 150 m du rivage.

3 名游泳者距岸边 150 米处被打捞上来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Dans ce trou béant, jusqu'à 30 m de profondeur, les habitants remontent des corps.

这个深达 30 米的大坑里,居民们打捞上来了尸

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Les corps ont été récupérés hier soir.

昨晚被打捞出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

Pour le moment, 36 corps ont été extraits des carcasses des wagons.

到目前为止,已经从货车残骸中打捞出 36 具尸

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Il y a quelques jours, ils ont récupéré leur bateau qui avait subi de grosses avaries.

几天前,他们打捞了遭受严重损坏的船只。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Au total, 260 objets remontés de l'épave, qui gît encore par 3800 m de profondeur.

沉船中总共打捞出 260 件物品,沉船仍位于 3800 米深处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Les bâtiments ont été démolis cet hiver et les matériaux récupérés puis soigneusement triés.

年冬天,这些建筑物被拆除,材料被打捞出来,然后经过仔细分类。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

On a une pêche de moules, avec sa hotte sur le dos, qui revient de la pêche.

我们有一个贻贝渔场,背上有兜帽,刚打捞回来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les plus gros bateaux, eux, ne pourront être récupérés qu'à la grande marée, en fin de semaine prochaine.

较大的船只只能下周末涨潮时才能被打捞上来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Les garde-côtes ont retrouvé 2 corps et ont réussi à secourir 57 personnes.

海岸警卫队打捞出 2 具尸,并成功营救 57 人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

78 corps de migrants ont été repêchés en mer, mais il pourrait y en avoir des centaines.

已从海中打捞出 78 具移民尸,但可能还有数百具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Même si on trouve le submersible maintenant, on n'a pas de technologie et de moyens prévus pour le relever.

即使我们现找到了潜水器,我们也没有技术和手段来打捞它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Tout à l'heure, les enquêteurs russes ont annoncé avoir récupéré les corps des 10 personnes mortes dans ce crash, ainsi que les boîtes noires de l'appareil.

此前,俄罗斯调查人员宣布, 已打捞出此次空难中10名遇难者的尸,以及该设备的匣子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait quelque chose d'étrangement spectral, telle une épave sauvée d'un naufrage, et les faibles lueurs qui brillaient derrière ses hublots, comme enveloppées de brume, ressemblaient à des yeux de fantôme.

它的样子很怪异,如同一具骷髅,就好像它是一艘刚被打捞上来的沉船遗骸,舷窗闪烁着昏暗的、雾蒙蒙的微光,看上去就像幽灵的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Binet se trouvait là, c’est-à-dire un peu plus bas, contre le mur de la terrasse, à pêcher des écrevisses. Bovary l’invitait à se rafraîchir, et il s’entendait parfaitement à déboucher les cruchons.

比内也那里,不是花棚下,而是靠着墙河里打捞小虾。包法利请他喝酒解渴,而打开酒瓶是他的拿手好戏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


îles hawaii, îles hébrides, îles ioniennes, îles kouriles, îles laquedives, îles mariannes, îles marshaill, îles midway, îles moluques, îles nancha,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接