Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.
纯机械的现了速度进给。
Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.
纯机械的现了速度进给。
Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可以无条件放弃继承她母亲的财产。
Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.
这一举动似乎只是纯粹的象征性的,如树木之于我们的环境。
La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.
超铀元素研究所成员的任务是纯科学的,而不是像警察。
La définition d'indicateurs statistiques de suivi n'est une activité ni purement statistique ni purement politique.
为监测目的确定统计指标,既不是纯粹的政策问题,也不是纯粹的统计问题。
Ils les ont purement et simplement ignorés.
相反,法院干脆无视这些疑点。
Ce redéploiement est, selon l'Éthiopie, purement défensif.
埃塞俄比亚称这一做法纯属防御性质。
Nous faisons cela pour des raisons purement économiques.
我们这样做纯粹是为了经济目的。
Pour l'instant, cette discussion est purement rhétorique.
目前,这种谈论只是巧言辞令。
Leurs intérêts toutefois vont au-delà des aspects purement économiques.
但是,其利益不限于纯经济面。
Il nous semble que ces changements sont purement stylistiques.
所使用的语言与案文中的语言完吻合,而对我们提出的要求正是我们以案文中的语言为基础。
Elles ne peuvent être purement et simplement balayées.
无法简单把这些问题搁置一边。
Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.
法官完不理会被告的陈述。
Il ne saurait y avoir de solution purement militaire.
不可能有纯军事的解决案。
Une solution purement militaire n'est simplement pas possible.
在那里单靠军事解决是行不通的。
Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
文件是纯描述性的,有益的信息散布在文件各处。
Ces attaques sont purement inacceptables et ne sauraient être tolérées.
此类袭击完不能接受,而且绝不能容忍。
La participation est-elle purement volontaire ou quels sont les critères de sélection?
参与纯粹是自愿的还是有挑选标准的?
Il ne saurait être purement et simplement oublié ou écarté.
《法院规约》是《联合国宪章》的一个组成分,附在《宪章》之后,在联合国文书中享有重要位,不能被轻易忽视或撇开。
Nous devons faire davantage pour prévenir purement et simplement les conflits.
我们必须做更大的努力,根本预防冲突发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。