Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众鼓掌持续了十分钟。
Le développement sera durable, ou il ne sera pas.
发展要么可以持续,要么不可持续。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续性效果将在日元上聚集。
Il ne peut pas y avoir de développement durable tant que la pauvreté reste endémique.
当持续普遍贫穷时,不可能实现可持续发展。
Un cessez-le-feu même de longue durée n'est pas censé s'éterniser en tant que cessez-le-feu.
停火即使长期持续,也不意味着会永远持续。
Seule une croissance soutenue permet de lutter de manière durable contre l'extrême pauvreté.
只有持续增长才能在抗击赤贫斗争中取得持续功。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河域可持续发展对于可持续发展具有重要意义。
Les vacances dure du 1er au 31 août.
假期从8月1日持续到8月30日。
Le Laboratoire d'Etat de Phytochimie et des Ressources Végétales.
植物化学与西部植物资源持续利用国家重点实验室。
Le premier a duré 5 minutes, le second environ 35 minutes.
一事件持续了5分钟,事件持续了35分钟。
Ces caractéristiques comptent parmi les conditions nécessaires d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable.
这些特性都是可持续经济增长和可持续发展必备条件。
Ce n'est qu'avec l'appui de la communauté internationale que l'on pourra progresser durablement en Iraq.
只有国际社会提供持续支持才能在伊拉克取得可持续进展。
Le réseau SCAN visera à promouvoir le développement d'entreprises durables de petits producteurs agricoles.
可持续商品援助网络将大力促进可持续小农生产者企业发展。
Aujourd’hui je me sens bien et j’espère pouvoir travailler dans la continuité, chose très importante.
现在我感觉不错,我希望这种好状态能一直持续下去。
La poursuite du développement durable dans les pays en développement suppose des efforts nationaux vigoureux.
发展中国家可持续发展进程持续需以有力国家努力为其前提。
Il est nécessaire d'assurer un développement urbain durable comme préalable au développement durable en général.
作为总可持续发展先决条件,需要有可持续城市发展。
Le niveau de vie s’améliore de plus en plus avec l’augmentation du revenu des populations.
城乡居民收支持续增长,生活水平进一步提高。
Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.
安理会清楚地看到,持续形势现实需要进一步有系统和持续行。
C'est ce que fait le Tribunal de façon continue.
目前正在持续实施这一建议。
Le système fait l'objet d'une évaluation permanente.
这个系统受到持续评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ces conditions, les débats ne durent pas.
在这种条件下,辩论不持。
D. Rester à 22 minutes de conduite pendant l'examen.
驾驶考试持22分钟。
Pendant une bonne cure de trois semaines.
这个疗程要持三周。
Les règles durent entre deux et six jours.
月经持2天至6天。
Ça prend un petit peu de temps ça peut durer 5 minutes.
大概持搅拌五分钟。
La récolte ne dure que 5 semaines dans l'année.
收获期一年中仅持5周。
Je pense que l'épreuve peut durer là.
我觉得比赛可能持下去。
Likez au maximum pour voir la suite de la vidéo.
为了持的更新请多点赞。
C'est une présence constante tout au long de la journée.
这是一整天的持存在。
La panne sèche, ca peut durer huit jours.
才思枯竭,可以持8天。
Ah, il est en rendez-vous jusqu'à midi.
啊,他有个持到中午。
Bon ben, c'était bien le temps que ça a duré.
嗯,就这样才持了多久。
Et bien sûr tu vérifies la durée de la période d’essai.
当然你要看看文件的持周期。
Il ne faut pas que le jeu se prolonge trop.
这个游戏不应该持太长时间。
L’assemblée tout entière poussa un long murmure d’étonnement.
全场响起一阵持颇久的低语声。
Depuis combien de temps elle évolue ?
已经持了多长时间了?
La Bataille de la chute Montmorency dure quelques jours.
蒙特默伦西瀑布的战争持了几日。
La durée du jeûne dure entre deux et trois semaines.
禁食的持时间为两到三周。
La douleur persistera tant que tu ne m'aura pas répondu.
你不回答,疼痛就一直持。
Au début, elle ne durait qu'un seul jour.
开始的时候,这个节日只持一天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释