有奖纠错
| 划词

1.Pas même une marque au sol ou une pancarte.

1.甚至没有一个地面标志或者一个

评价该例句:好评差评指正

2.Le panneau indicateur me montre la position du restaurant.

2.给我指明了餐厅的位置。

评价该例句:好评差评指正

3.Le maître-maçon a scrupuleusement suivi les indications de l’architecte.

3.泥瓦工头严格遵照建筑师的

评价该例句:好评差评指正

4.Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

4.受托人按照所接到的行事。

评价该例句:好评差评指正

5.Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

5.按照包装盒上的饺。

评价该例句:好评差评指正

6.Veiller au respect de l’ensemble des critères d’objectifs définis selon les directives de la filiale.

6.监控由品制订的销售目标标准执行。

评价该例句:好评差评指正

7.L'arrêté précise les caractéristiques techniques d'impression des nouveaux avertissements.

7.还给出了警图片详细的详细技术

评价该例句:好评差评指正

8.Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.

8.路口的醒我注意一些错综复杂的路。

评价该例句:好评差评指正

9.Autrement dit, le Conseil est l'organe mandataire et l'Assemblée générale l'organe mandant.

9.换言之,安理会是执行的机关,大会是发布的机关。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Sommet a demandé que les travaux concernant le Plan stratégique indicatif régional soient accélérés.

10.首脑会,要加快进行区域性战略计划的工作。

评价该例句:好评差评指正

11.En outre, le transporteur peut refuser d'exécuter toute instruction qui entraînerait des dépenses additionnelles.

11.此外,如果该会造成额外的费用,承运人也可不执行

评价该例句:好评差评指正

12.Nous le communiquerons à notre capitale pour qu'elle nous donne des instructions.

12.我们将转交首都听候

评价该例句:好评差评指正

13.Le système lumineux permettra aux orateurs de gérer leur temps de manière appropriée.

13.灯系统将适时给予

评价该例句:好评差评指正

14.J'ai donné pour instruction que 8,6 milliards de tenge supplémentaires soient alloués à cette fin.

14.为此目的增拨86亿坚戈。

评价该例句:好评差评指正

15.Par ailleurs, d'autres directives méritent d'être énoncées.

15.此外,其他一些也值得一

评价该例句:好评差评指正

16.Ils étaient autorisés à informer tous les services pertinents.

16.他们有权向所有有关部门发布

评价该例句:好评差评指正

17.Ces instructions et procédures sont révisées périodiquement.

17.这些和程序都需受到定期审查。

评价该例句:好评差评指正

18.Il n'a pas d'instructions particulières concernant la location.

18.他没有收到关于租赁的任何特别

评价该例句:好评差评指正

19.Les instructions budgétaires évoquent également désormais les gains d'efficacité.

19.预算中还列入关于增效的规定。

评价该例句:好评差评指正

20.Selon ses déclarations, il n'a donné aucune instruction.

20.据他所述,他没有发出任何

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autodébrayage, autodébrayeur, autodécharge, autodéchargeur, autodécomposition, autodécrassage, autodécrassant, autodéfense, autodéfinition, autodémagnétisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

1.Voilà, ça s'allume. Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?

好啦,灯亮了。现在怎么办?

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

2.Mais, il n'y avait pas de panneau.

但是,这里没有牌啊!

「Reflets 走遍法国 第一册(下)」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

3.Vous, vous ne recevez aucune consigne de la part de vos responsables ?

您没有收到经理的任何

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

4.Son capitaine attendra mes instructions dans le port de Melbourne.

“船长在墨尔本听候。”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

5.Il va prendre les directions que je vais lui donner.

它将接受给它的

「Jamy爷爷的科」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

6.L’ingénieur avait recommandé à ses compagnons de s’abstenir de chasser.

工程师大家不要打猎了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

7.On me donne des ordres, et mon seul rôle est de veiller à leur bonne exécution.

人们给唯一的任务就是监督这些能很好地执行。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Easy French

8.Le pronom « où » indique un moment ou un espace.

代词où的是或空

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

9.Il est parti… Mais vous avez des consignes par rapport à ça ?

他离开了...但你有吗?

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

10.C'est un déterminant démonstratif, donc c, e.

这是限定词,因此c,e。

「 Maître Lucas」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

11.Vous verrez le panneau, c'est indiqué !

你会看到路牌,上面会给你

「循序渐进法语听说中级」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

12.Mais « ce » peut également être un pronom démonstratif.

但“ce”也可以是一个代词。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

13.C'est très clair, il n'y a qu'à se laisser guider.

这是很清楚的,按做即可。

「Jamy爷爷的科」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

14.Donc en fonction de ces indications, certains médicaments doivent être placés dans le réfrigérateur.

根据这些,有些药物需要放在冰箱里面。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Il promena autour de lui un regard avide comme s'il espérait apercevoir un écriteau.

他环顾四周,好像希望看到牌。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

16.Il suffit de consulter le plan.

牌上写着呢。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

17.L'emplacement de votre gilet de sauvetage est indiqué sur une étiquette devant vous.

您面前的版上标出了救生衣的位置。

「Air France 法国航空」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

18.C'est donc adopté. Et maintenant quelles instructions va-t-on marquer sur les caisses?

那就这样决定了。箱上都有哪些标志?

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

19.Les nobles doivent se rassembler et attendre un signe de Dieu !

所有贵族都要聚集在一起,等候神的

「亚瑟王与圆桌骑士」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

20.Au début de chaque partition musicale, on retrouve toujours une indication chiffrée comme celle-ci.

在每个乐曲的开头,总会有这样的数字

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autodéterminer, autodétruire, autodictée, autodidacte, autodifférenciation, autodiffusion, autodirecteur, autodirection, autodiscipline, autodoseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接