Aux programmes de portée générale s'ajoutent des moyens de formation ciblés.
除一般道德操培训外,还提供了专门和(或)定制的道德操培训。
Il est nécessaire de bien comprendre les règles de déontologie.
须明确了解道德操要求。
Le Comité de déontologie des Nations Unies est présidé par ce dernier.
联合国道德操委会应由联合国秘书处道德操办公领导。
Le bureau de la déontologie ne fera pas d'enquêtes.
道德操办公没有调查能。
Manque de communication en matière d'éthique et de code de conduite.
没有全面宣传道德操和行为则。
Le bureau de la déontologie devrait être créé sans plus tarder.
道德操办公应当尽快设立。
L'ONUCI a également entrepris de recruter du personnel pour son Groupe de la déontologie.
联科行动还在为业操股征聘。
Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.
个要依照道德操标准申明潜在的利益冲突。
L'UNOPS dispose d'un déontologue de haut niveau indépendant.
项目厅设有独立的工作操高等干事。
La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.
葡萄牙宪法规定公共行政中操的根本原则。
Il peut aussi être consulté sur la page Web du Bureau de la déontologie.
指南的电子版可通过道德操办公网站查阅。
La création du nouveau bureau de l'éthique constitue un autre volet important de ce processus.
还有一项重要工作是成立新的道德操办公。
3 Les réunions du Comité de déontologie des Nations Unies sont convoquées par le Président.
3 联合国道德操委会会议应该由主席召集。
Le programme utilise une approche d'étude de cas et comprend un module éthique.
方案采取个案研究办法,并包括一个道德操单元。
Le déontologue est nommé par le Directeur exécutif de l'UNOPS, auquel il rend compte.
道德操干事由项目厅执行主任任命并向其汇报。
Le Comité consultatif recommande d'approuver le montant demandé pour le Bureau de la déontologie.
委会建议同意拟为道德操办公编列的资源。
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德操办公作为联合国道德操标准和廉正的监护者履行能。
L'exécution de ce mandat demande un haut degré de moralité et d'intégrité.
完成这项任务,需要一位道德地位和个操崇高的。
L'établissement d'un bureau de la déontologie est une des principales mesures qui s'imposent.
设立道德操办公正是这项工作的核心内容。
Le Bureau de la déontologie devrait renvoyer de tels cas au BSCI pour investigation.
道德操办公应将此类案件转到监督厅进行调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais aussi nous pensons qu'en tant que leader politique de ce pays il a perdu l'intégrité morale pour gouverner. »
但相信,作为这个国家的政治领袖,他已经失去治理的道德操守。"
Le défunt y parle à la 1ère personne et dresse son portrait sous deux angles particuliers : son parcours professionnel et sa rigueur morale.
在自传里,第一人称讲述自己的职业生涯和道德操守。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释