有奖纠错
| 划词

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

垫上干净你们的底。

评价该例句:好评差评指正

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里的干净,会好的。frotter是摩的意思,还表示,外还有殴打某人,斥责某人的意思。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation, érotiser, érotisme, érotogène, érotologie, érotologique, érotologue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(中国菜)

Je les retire quand ils sont grillés et j’essuie le wok

我在炒好后把它们拿出来,然后把炒锅干净

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ce mec me prends la tête parce que j'ai nettoyé sa ceinture qu’il porte depuis 32 ans !

这家伙让我很不爽,因为我把他戴了32年干净了!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Oui, dit Keira, nous l'avons nettoyée avec des feuilles aussi trempées que nous par la rosée du matin.

“当然。”凯拉说,“我们用晨露浸湿纸巾,然后把石头彻底干净了。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ah! Quoi de mieux qu'un mouchoir en papier pour éponger les substances liquides ou solides qui nous sortent du nez?

啊!有什么比纸手帕更能干净鼻子里流出液体和固体呢?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Oui, celui-ci par exemple balaie le plancher, ramasse la poussière et vide la poubelle, et celui-là essuie et range les tables et les chaises, etc.

对,比如,这个同打扫地板,把灰尘扫起来并且倒垃圾,那个同可以把课桌椅干净,并排列整齐,等等。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Encore un peu à droite. Maintenant, faites bien attention à la boiserie… Vous savez, je n’ai pas été très contente, samedi dernier. Les taches étaient restées.

“再往右面一些。现在,您得多留心把那板壁干净… … 要知道,上星期六我不很高兴。很多留在上面呢。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Pour le coup, on allait se mettre en appétit ; et chacun suivait le plat d’un œil oblique, en essuyant son couteau sur son pain, afin d’être prêt.

这下子该好好开开胃口;人们都虎视眈眈望着那盘子,一边把餐刀在面包上干净待用。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et il se tint derrière la persienne, dominant la foule. Mais cette chambre l’avait saisi de nouveau, la table de toilette épongée et en ordre, le lit froid, aux draps nets et bien tirés.

他站在百叶窗后面,居高临下地望着人群。然而,这个房间又引起了他注意,梳妆台得干干净净,一切都井井有条,已经凉了床上铺上了干净平整被单。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ainsi que le minerai, la houille fut récoltée, sans peine et non loin, à la surface du sol. On cassa préalablement le minerai en petits morceaux, et on le débarrassa à la main des impuretés qui souillaient sa surface.

他们在地上毫不费力地捡到炭和铁矿石。他们先把铁矿石打碎,用手把铁矿石表面一层杂质干净

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le curé s’essuya les doigts, jeta dans le feu les brins de coton trempés d’huile, et revint s’asseoir près de la moribonde pour lui dire qu’elle devait à présent joindre ses souffrances à celles de Jésus-Christ et s’abandonner à la miséricorde divine.

神甫干净他自己手指头,把沾了圣油棉花球丢到火里,过来坐在临终人身边,告诉她现在应该把自己痛苦和基督痛苦结合在一起,等候上天宽恕了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


erratum (-a), erre, errements, errer, Errerella, erreur, erroné, erronément, ers, ersatz,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接