L'armée ennemie a été obligé de reculer.
敌被迫后退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se plaignirent donc à Madrid, et ils obtinrent du faible Philippe V que le convoi, sans procéder à son déchargement, resterait en séquestre dans la rade de Vigo jusqu’au moment où les flottes ennemies se seraient éloignées.
于是他们跑到马德里去申拆,并从软弱无能菲利普五世那里得到了圣旨,要求船队不能卸货,封停在维多港里,以等到敌军
舰队解除对加迪斯港
封锁后,再运回来。
En Chine, 500 ans avant notre ère, les cerfs volants humains, faits de papier et de bambou, servaient à transporter des soldats ou des éclaireurs dans les airs afin de passer des obstacles ou repérer plus facilement des troupes ennemies.
在中,比我们这个时代早500
,就出现了人风筝,由纸和竹子制成,用于将士兵或侦察兵运送到空中,以便通过障碍物或更容易发现敌军。
Toute l’armée d’alors était là, dans la cour des Tuileries, représentée par une escouade ou par un peloton, et gardant Napoléon au repos ; et c’était l’époque splendide où la grande armée avait derrière elle Marengo et devant elle Austerlitz.
所有当时军队都集合在杜伊勒里宫
院子里,以一班或一排
代表,守卫着在休息
拿破仑。这是极盛时代,当时
大军已获得马伦哥战役
胜利,并将在奥斯特里茨大败敌军。