有奖纠错
| 划词

Toutefois, les ONG qui militent effectivement en faveur des droits des minorités sont rares et sont confrontées, dans certains pays en transition, à l'hostilité des pouvoirs publics et de la société civile.

但是,非政府组织切实有效地数群体权利事例极,在一些转型期国家,此种做法遭国家民间社会敌视

评价该例句:好评差评指正

Selon le Ministère des affaires étrangères, toute interprétation d'une société attachée à ses traditions religieuses et hostile à la laïcité résulte, en fait, d'une entreprise politique à l'encontre d'une Turquie laïque.

据外交部称,对一个忠实于宗教敌视政教分离社会解释实际上源于与世俗化土耳其相对立政治活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近, 逼近法, 逼近脸看某人, 逼良为娼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接