有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.

此外,汉朝十分重文学发展。

评价该例句:好评差评指正

La poésie médiévale représentative de la littérature courtoise atteint son sommet dans l'art des troubadours.

代表骑士文学中世纪诗歌是在行吟诗歌上达到顶峰

评价该例句:好评差评指正

L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.

这次文学座谈气氛非常热烈。

评价该例句:好评差评指正

Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.

这位著名诗人奠定了波斯语古典文学基础。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte est écrit par Mr.Luxun.the grand homme de notre histoire, la littérature chinoise moderne.

本文由我国现代文学史上伟大文学家鲁迅先生作品.

评价该例句:好评差评指正

Elle est dans littérature de l'université.

它是在大学文学

评价该例句:好评差评指正

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究文学方式记录了所谓客观世界事物。

评价该例句:好评差评指正

Je trouve que mon attitude litéraire est plus tolérante même mon attitude pour les autres choses.

甚至不仅仅是对文学态度,还有许多其他事情,我觉得我宽容了。

评价该例句:好评差评指正

Flaubert le guide dans la création littéraire.

福楼文学创作。

评价该例句:好评差评指正

Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.

推倒迂晦艰涩山林文学,建设明了通俗社会文学

评价该例句:好评差评指正

Il joue un rôle important dans la sensibilisation des jeunes à l'espace et l'astronomie.

因此,营地在年轻一代中激发和普及对于空间和天文学兴趣方面发挥了非常重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La première tient à la continuité du cycle hydrologique.

一个特征是水文学周期持续不断性质。

评价该例句:好评差评指正

On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.

大家很关心这部文学作品命运遭际。

评价该例句:好评差评指正

Le succès littéraire tarde à venir.

文学规模成就也迟迟不能到来。

评价该例句:好评差评指正

La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.

整个西方文学社会学由斯达尔夫人首创。

评价该例句:好评差评指正

Notre littérature foisonne en poètes.

我们文学拥有大量诗人。

评价该例句:好评差评指正

La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

文学所带来快乐总是经过了中和,交织着遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.

国际天文学联盟这一背景文件便是应这一请求提交

评价该例句:好评差评指正

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

他们谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面事件。

评价该例句:好评差评指正

Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.

我是文学博士,研究是中国文学

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


disodé, disodique, disomie, disons, dispac, dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

C’est un personnage clé de la France tout simplement, de la culture française.

他是法国、法国文学重要人物。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ils achevèrent de se séduire par de belles lettres d'amour croisées.

他们由于对文学交织爱而相互吸引。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Au point de vue purement littéraire, peu d’études seraient plus curieuses et plus fécondes que celle de l’argot.

从纯文学角度看,也很少有比黑话更为丰研究题材了。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Non,mais je vends ce jour-là des journaux hebdomadaires; j'ai aussi des journaux littéraires, scientifiques et des revues mensuelles.

不,但是我是那天卖周报。我还有一些文学,科学报纸,以及月刊。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’un autre côté, je comprends aussi qu’on ait envie de lire les chefs d’œuvre de la littérature française.

另一方面,我也理解大家想读法国文学代表

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Il porte sur les œuvres littéraires qu'on a étudiées.

考我们学过文学品。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La littérature de papa, c'est fini.

陈旧文学(过时文学)时代已结束了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Une des gloires de la littérature et de la science islandaises ?

“冰岛文学和科学光荣之一?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là, je viens de vous lire un extrait de Madame Bovaryl, de Flaubertl, un classique de la littérature française.

们读了一段福楼拜,《包法利夫人》,这是法国文学一部经典品。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, on va oublier les belles lettres.

现在我们要忘记那些美丽文学品。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Parce que son niveau linguistique est pris en compte.

因为她文学水平是被考虑在内

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C’est toute la différence entre quelqu’un qui écrit et quelqu’un qui fait de la littérature.

这就是一个普通写手和一个文学区别。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Tu ne voudrais pas non plus que je connaisse le dernier Goncourt ou le dernier Fémina?

总不会还想要我知道最新龚古尔文学奖和妇女文学得主吧?

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Car sans être extrêmement répandu, le français n'est pas réservé à quelques littéraires.

因为不是非常普遍,法语并不是为少数文学人士保留

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et ces fables sont considérées comme étant une des plus grandes œuvres de la littérature française.

此外,这些寓言被认为是法国文学中最伟大品之一。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Muriel Maalouf : WIP. Littérature sans filtre. Le premier numéro est disponible déjà en librairie.

穆里尔·马尔乌夫:WIP,没有筛选文学,第一期已经在书店发行。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche était un gamin de lettres.

他认识几个学画小伙子,这是和他意气相投一伙。伽弗洛什是个有文学修养野孩子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est aussi le record Guinness du plus long mot à être jamais apparu dans la littérature.

它也是《吉尼斯纪录》中有史以来出现在文学品中最长单词。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Effectifs en hausse également en série économique et sociale alors qu'ils sont de moins en moins nombreux en série littéraire.

参加经济以及社会考试人数同样很多,而参加文学考试人数则越来越少。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'observation a été menée par des astronomes occidentaux de l'Observatoire impérial, dont Johannes Kepler et William Herschel.

观测是由帝国天文台西洋天文学家进行,其中有开普勒和赫歇尔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dispersivit, dispersivité, dispersoïde, disphénoèdre, disphénoïde, disphénoïdique, Dispholidus, disphotique, Dispihyllum, Dispira,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接