Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.
在婚礼上,新郎新娘交换戒指。
La mariée porte une robe à traîne.
新娘穿着一条后摆拖地连衣裙。
La mariée lance le bouquet de fleurs aux filles célibataires.
新娘子把花束扔向未婚姑娘们。
Le mahr est payable, non au père de la mariée, mais à la mariée elle-même.
聘礼并非是付给新娘父亲,而是给新娘。
Rose mariée mariage experts, expérimenté, très bien à la maison sur le processus de mariage.
玫瑰新娘婚礼专家,验丰富,对婚礼驾轻就熟。
Vive la mariée!
新娘万岁!
La pratique des « fiancées par correspondance » est devenue illégale.
邮购新娘做法被取缔。
La dote représentait la contribution de la femme aux besoins du foyer.
妆代表新娘对家庭需要贡献。
Les filles de 13 à 16 ans sont déjà des filles à marier.
16岁之间女童为准新娘。
Dans certains cas, les femmes qui partent sont des épouses achetées par correspondance.
有些妇女是作为“邮购新娘”出国。
Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.
这些婚姻以新娘财富和一夫多妻为特点。
C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.
这也是新郎和新娘双方家庭互换礼物欢乐时期。
En outre, elles sont les moins susceptibles de se révolter contre ce type de maltraitance.
另外,儿童新娘受到这种虐待,不太会采取行动。
Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.
新郎和新娘双方家庭在交换礼物方面贡献估计相同。
Il constate également la réapparition de l'ancienne tradition de l'enlèvement d'épouses.
委员会还甚为关切地注意到抢新娘旧传统复活。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。
Cela peut donner lieu à des abus car l'épouse est alors traitée comme une marchandise.
这种习俗往往导致新娘在婚后遭受虐待,因为人们将她们视为商品。
Fleurs coupées, en pot, bouquets à base de muguet... le choix est souvent vaste.
这种有香味小花,在法国婚礼上常常可以看到。送这种花给新娘,是表示祝福新人「幸福到来」。
Les deux futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
要想结婚,新郎和新娘必须年满18岁,有能力自己做出判断。
Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.
从传统上讲,习俗婚姻被视为新娘和新郎两个家庭家庭联姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne mange pas le jour de son mariage !
“结婚那天新娘不吃东西的!
La mariée avait supplié son père qu’on lui épargnât les plaisanteries d’usage.
新娘子事先恳求父亲,免掉闹新房的俗套。
La jarretière de la mariée est cousine de la ceinture de Vénus.
新娘的袜带和维纳斯的腰带表姊妹。
Peux-tu voir la mariée, en te penchant ?
“你弯下腰能看见新娘吗?”
Ce soir tu fais ta demande officielle à ta fiancée
晚,你将正式请求她成为你的新娘!
Sur un canapé recouvert d'une étoffe rouge foncé était la mariée, en proie à d'horribles convulsions.
新娘在深的布盖着的沙发上,剧烈的颤抖着。
Monsieur, dit le Thénardier, c’est le chapeau de mariée de ma femme.
“先生,”德纳第,“我内人做新娘时戴的帽子。”
Voilà enfin quelque chose qui ressemble à la robe de mariée de Julia, s'exclama Stanley.
“总算找到一件配得上我们朱莉亚的像样的新娘礼服了,”斯坦利激动地喊着。
Viens, je vais te les mettre ! Tu as mis ça comme une mariée !
来吧,我把它们放在折起来!你穿上它,像一个新娘子!
Tiens ! la mariée ! cria l’un des voyous, en montrant madame Gaudron.
其中一个无赖指着戈德隆太太嚷了起来,并用手指着戈德隆太太:“瞧呀,那新娘!
Dans la roulotte de la mariée.
“在新娘车里。”
On l’appela le Voile de la mariée. Elle est toujours là, juste à gauche de la chute.
人民把她叫做“新娘的头纱”,她一直在那,在瀑布的左边。
Pour ne pas être regardés, les mariés, la maman et les quatre témoins se séparèrent en deux bandes.
为了不惹人注目,新郎、新娘、母亲和四个证婚人分成两部分走着。
Je regrette la jarretière de la mariée.
我还常想起新娘的袜带。
Tâche donc de voir la mariée en te penchant bien.
“你设法再弯下点腰去,能看清新娘了。”
Ma chérie, toutes les robes du monde t'iraient à merveille, je veux juste que la tienne soit parfaite.
“亲爱的,世界上所有的礼服穿在你身上都漂亮极了,我只希望你的新娘礼服完美无缺。
Et le clou du spectacle la robe de la mariée !
而节目的亮点新娘的礼服!
Vous pouvez les féliciter! Et vous pouvez embrasser la mariée.
你可以祝贺他们!你可以亲吻新娘。
J'ai le sentiment que... Ou bien j'ai la sensation que... J'ai la sensation que les mariés étaient très heureux.
我有一种感觉J'ai le sentiment que...或者j'ai la sensation que...我感觉新娘和新郎非常高兴。
Des mariés ont demandé quelque chose de léger et des noix, de fruité fruits rouges.
新娘和新郎要一些轻盈的坚果,果味的色水果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释