Exécuter sur le diesel série 135 pièces de moteur diesel.
兼营上135系列油机配件。
Malheureusement, le Gouvernement iraquien n'ayant pas émis les visas demandés pour les experts techniques indispensables, les trois centrales diesel de 29 MW fonctionnent seulement de 8 à 16 heures par jour au lieu des 24 heures comme prévu.
令人遗憾的是,由于伊拉克政府没有向关键的技术专家签发签证,这三座29兆瓦油机发电站不得不采用将每天运行时间减少到8至16小时的模式,而不是所计划的每天运行24小时。
Avec l'aide financière du PNUD, l'ONUDI a valorisé la production d'électricité grâce à un moteur diesel simple, pour l'éclairage, la réfrigération, les pompes à eau et d'autres outils dans le cadre de son programme régional de plates-formes multifonctions.
由开发计划署提供资金的工发组织区域多功能规划项目,提倡使用简便的油机发电,为照明,冰箱、水泵其他工具供电。
Dans le cadre de l'initiative visant à approvisionner les zones rurales en énergie à partir de sources renouvelables qui a été lancée lors du Sommet mondial pour le développement durable, le Gouvernement croate examine actuellement avec l'ONUDI un projet sur la production de biodiésel.
根据可持续发展问题世界首脑会议发起的关于从可再生资源获取农村能源的倡议,克罗地亚政府正在与工发组织讨论一个关于生产生物油机的项目。
D'autres ont proposé des projets liés au remplacement des moteurs diesel par des moteurs électriques pour le pompage, à la rationalisation de l'utilisation de l'énergie et de l'eau dans les systèmes d'irrigation, au remplacement du matériel agricole et au comptage de la consommation d'énergie et d'eau dans l'agriculture.
其他缔约方提出的项目涉抽水站油机改换电动机、灌溉系统用能用水合理化、更换农用机械,农业实行能耗和水耗计量。
Une directive de l'Union européenne s'appliquant à tous les pays de l'Union impose des normes plus rigoureuses de qualité de l'air et la Suède, le Danemark et l'Allemagne prennent à présent des dispositions pour éviter les émissions de particules fines par les moteurs diesel en imposant des taxes et l'emploi de filtres.
欧盟在其全区域指令中规定了更严格的空气质量标准,瑞典、丹麦和德国也在采取措施,通过收税和使用微粒过滤器,避免油机排放微粒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。