有奖纠错
| 划词

Nous allions au cinéma, nous allions nager. Nous riions ensemble.

们一起看戏,游泳,

评价该例句:好评差评指正

Elle apporte le rire et les larmes aux gens.

她给人们带

评价该例句:好评差评指正

La campagne rit sous le soleil.

田野在阳光下

评价该例句:好评差评指正

L'histoire me meut beaucoup.Elle apporte le rire et les larmes aux gens.

这个故事让很感动,带给人们

评价该例句:好评差评指正

Les sept planches de la ruse : On tremble, on rit, on admire !

《七巧板》—紧张,,惊叹!

评价该例句:好评差评指正

Prend le temps de rire - c'est la musique de l'âme.

利用时——它是灵魂的音乐。

评价该例句:好评差评指正

Ils naissent, grandissent et vivent dans les larmes et le rire, mais entourés d'amour.

他们出生,成长并在眼中生活,但总是有爱。

评价该例句:好评差评指正

En automne, rire, joie, sans relâche, de ne pas les sentiments de bibliothèque à l’automne, plus instable, plus également.

,喜悦,孜孜不倦,而不是在秋天图书馆的感情,更不稳定了。

评价该例句:好评差评指正

Alors tu leur diras: "Oui, les étoiles, ?a me fait toujours rire!"Et ils te croiront fou.

那时,你就可对他们说:‘是的,星星总是引!’

评价该例句:好评差评指正

Donc, est-ce que la comédie est plutôt ressemble à notre vie, qui a pleine de la joie et la tristesse ?

那么,是不是可说喜剧与同样充满着的人生更加相似呢?

评价该例句:好评差评指正

Bien,ici.Nos rires,nos larmes,nos joies nos peines,nos succès,nos défaites,toutes les mémoires de la jeunesse ont gardé ici---notre institut! Je t'aime profondément.Mon institut.

是的,在这里,留下了们的,们的,们的成功,们的失败,一切和青春有关的回忆,们都留在了这里.深爱的母校!

评价该例句:好评差评指正

Sur un écran gonflable de 32m de base sur 18,50m de hauteur, suspens, aventure, émotion, humour sont au rendez- vous chaque soir, pour rêver, rire, pleurer à la belle étoile.

露天屏幕底座32米高18·5米。在这里悬疑,冒险,情感,幽默每天上演,人们就在美妙的星空下做梦,,哭泣。

评价该例句:好评差评指正

La femme est la personne quel que soi tu pars a ou,elle peux pas faire calm amour, son heureuse, sa tristesse, son romantique, ses larmes, ses sourires toujour lianson avec toi.

老婆就是无论你走到那里,都不能使爱情平息,唇上带著她永远的温馨,带著她所有的幸福,所有的忧伤,所有的眼的那个人。

评价该例句:好评差评指正

Les rues de La Havane magnifique et pleine de vie étaient remplies de rires jour et nuit, les vieux et les jeunes dansant au son de la musique distillée par de très vieilles radios.

美丽的、熙熙攘攘的哈瓦那街道日日夜夜充满,老人和年轻人伴着破旧的收音机传的音乐跳舞。

评价该例句:好评差评指正

Je suis arrivé en france , il y a 2 mois et 8 jours . Pendant cette période ,il y a beaucoup de choses qui se sont passé . je suis à la fois décu et content .

今天是法国的二个月零天吧,二个月内发生发很多事情,有苦恼有.

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel à toutes les parties afin qu'elles aient le courage d'oeuvrer conjointement en vue d'établir un environnement qui soit sûr pour tous les enfants, tant israéliens que palestiniens; un environnement de paix et de réconciliation, et non de guerre et de haine; un environnement sûr dans lequel les rires des enfants et les bavardages des anciens ainsi que les échos de la construction retentissent - plutôt que les bruits de la guerre, de la destruction, des avions de combat et des armes, avec son cortège d'occupation de villes et de punitions infligées à leurs habitants.

们呼吁所有方面有勇气努力建立一个对色列和巴勒斯坦所有儿童都安全的环境;建立一个和平与和解,而不是战争和仇恨的环境;建立一个儿童、老人随心所欲地交谈和建筑机械回响,而不是占领城市和惩处其居民的战争、毁灭、飞机和枪炮轰鸣的环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fissidens, fissile, fissilité, fission, fissionner, fissipare, fissiparité, Fissipèdes, fissurabilité, fissuraire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Numéro 1. Sourires forcés et faire semblant d'aller bien.

一,强颜假装没事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En revanche, j'ai besoin de rire.

但是我需要一些

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On a beaucoup marché, on a beaucoup rigolé, on a beaucoup parlé.

我们一起散步,一起,一起交谈。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Quand un jour est passé, il est passé sans joie.

一日日过去,从来不得

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Tout le monde rit, tout le monde est heureux.

大家都,大家都幸福。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Autour de lui des faces hilares se renversaient contre le ciel.

在他周围到处都有仰天的人。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

C'est pour soulager la douleur que tu fais ça!

是不是这样强颜就不那么疼了?

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

À tous ceux qui ont imaginé, ri et rêve avec nous.

致所有与我们一同想象、幻想的人们。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle refusa d’abord, elle n’était pas en train de rire.

她起初不肯,她说眼下哪有心思强颜

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Entre ces deux messieurs, Gervaise ne riait pas tous les jours.

在这两位先生之间,热尔维丝可不是天天都有

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

C’est le couple de Liliane et José qui me fait le plus rire.

利亚雷玫瑰,这是给我带来最多的一对夫妻!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Regardez, Monsieur Grincheux, le Palais du Rire, allons-y !

快看啊,暴躁先生,那是世界哎,我们去看看!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Voyons, Monsieur Grincheux, ça ne s'appellerait pas Palais du Rire si ça n'était pas rigolo.

来吧,暴躁先生,如果不好玩的话,就不会叫世界了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Tout rit, chante et s’offre. On se sent doucement ivre.

一切在,歌唱,都在献出各自的芬芳,这使人感到一种甜蜜的陶醉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry repensa à la photo, au visage rayonnant de ses parents.

哈利又想起了那张照片,想起了他爸爸妈妈洋溢着的脸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et j'ai l'impression que, dans quelque temps, on en aura encore plus besoin que d'habitude.

我有一种感觉,我们很快就会需要比往常更多的了。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Forcer son sourire et faire semblant d'aller bien est un comportement courant chez les personnes souffrant de dépression.

强颜假装没事是抑郁症患者的常见行为。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Vos cours font rire tout le monde et vous rendez les gens heureux. Ce n’est pas commun du tout.

你的课使大家,你使人们幸福。这是很不寻常的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

J’adore l’humour de cette série ; Liliane et José, c’est le couple qui me fait le plus rire !

我很喜这种幽默剧集;利亚雷玫瑰,这是给我带来最多的一对夫妻!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Monsieur, il faudrait aussi que quelqu'un m'aide à peler ma figue sèche, dit Malefoy d'un ton amusé.

“还有,先生,我需要有人替我剥无花果的皮。”马尔福说,声音里充满了恶意的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fistularia, fistule, fistule du mollet, fistule recto-vésicale, fistulectomie, fistulette, fistuleuse, fistuleux, fistuline, Fistulipora,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接