有奖纠错
| 划词

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

,松赞干布迎娶了尼泊尔的赤尊公主.

评价该例句:好评差评指正

On voit qu'un homme mince, charmant mais froid, se lève du lit.

我们看见一个男子从床上起来,消瘦,英俊,冷漠。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。

评价该例句:好评差评指正

Après quoi, la situation dans la zone frontière a été plus calme.

沿线形势比较平静。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports publiés après cette date n'y sont pas mentionnés.

发表的报告没有列入。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, cette proportion n'a pas augmenté.

这个字没有增加。

评价该例句:好评差评指正

Les projets concernant le mercure sont admis au financement depuis lors.

汞项目继续取得资格。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, la situation n'a pas cessé de se dégrader.

局势继续进一

评价该例句:好评差评指正

Ce sujet n'a jamais été abordé à nouveau.

从未再次探讨这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, aucune autre communication n'a été reçue.

没有在收到任何评论。

评价该例句:好评差评指正

Je ne l'ai pas vu depuis.

我就没有见过他。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, vous pourrez peut-être installer un Custom Firmware 5.03GEN-A sur votre PSP.

,您可以给您的PSP安装一个自制的固件5.03GEN-A。

评价该例句:好评差评指正

En ci-après six mois, marine des Etats-Unis dans le théâtre Pacifique de la guerre insignifiant.

的六个月中,美国海军在太平洋战场上无足轻重。

评价该例句:好评差评指正

Elle est partie le 3 juin, depuis lors, je n'ai plus eu de ses nouvelles.

她六月三日动身的,,我就再没有得到他的消息了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, des projets de statuts pour cette assemblée ont été réalisés.

又起草了议会规约草案。

评价该例句:好评差评指正

Les vues exprimées ultérieurement sont rapportées ci-après.

以下介绍了收到的意见。

评价该例句:好评差评指正

Les activités menées par le Groupe de travail depuis lors sont indiquées ci-après.

现报告开展的活动如下。

评价该例句:好评差评指正

C'est toujours ce qui s'est fait par la suite.

一直依照这项决定进行选举。

评价该例句:好评差评指正

Ce postulat logique n'a jamais été remis en cause par la suite.

这一逻辑前提从未受到质疑。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, plusieurs activités ont été menées conjointement.

开展了若干联合行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期, 产硫菌, 产卵, 产卵(期), 产卵(禽类), 产卵(鱼的), 产卵(鱼类等),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Mais toutes les études qui ont été faites depuis ont montré que c’était faux.

但是此后进行的所有研明这是错误的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Par la suite, ils n'eurent plus tellement l'occasion de parler.

此后就没有多少机会交谈

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il n'y aurait plus un seul pouvoir, mais trois.

此后不再只有一种权力,而有三种权力。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Que se passa-t-il ensuite dans la destinée de M. Myriel ?

此后,他的一生有些什么遭遇呢?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Désormais, beaucoup plus de personnes ont accès à la connaissance.

此后有更多的人可以获得知识。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

À partir de cet instant, il ne rencontra plus rien.

此后,他便什么也没有遇到

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Le Château cesse alors d'être la résidence des rois.

此后,凡尔赛宫不再是国王的住所。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et euh… depuis, ça s’est perpétué, la tradition a continué.

此后,这项传统得以流传下来,得以延续。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Depuis, les défis architecturaux se suivent et ne se ressemblent pas.

此后,建筑方面的挑战层出不穷,各具特色。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Jusqu'à la fin de la classe, plus personne ne prononça le moindre mot.

此后的课堂上谁也没有发出任何声音。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Après, au lycée, j'ai porté l'uniforme.

此后,在高中我

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

S'enchaînent alors pendant plus de 15 ans les postes ministériels.

此后,他持续担任15年的省议员。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis, la France n’impose pas de religions et n’en interdit aucune.

此后,法国不强加宗教,也不禁止任何宗教。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les films qu'il fera après cette période ne seront plus vraiment des grands succès.

此后他拍摄的电影,并没取得很大的成功。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais dans les jours qui suivirent, la situation s'aggrava.

然而,在此后的几天里,形势变得严峻

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, après ça, la dictée de Mérimée est restée dans l'histoire.

总之,此后,梅里美的听写就载入史册

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dès lors c'est plus d'une centaine de start-ups qui se créent dans tout le pays.

此后已有超过100家民营企业在该领域注册成立。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La loi a été bonifiée depuis et aujourd'hui, il existe même des congés de paternité.

此后,法律不断完善,现在连陪产假

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Depuis, deux lois en 2016 et 2018 ont permis de faire des progrès.

此后,2016年、2018年的两部法律使法国得以进步。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Depuis, on en a déterré des milliers un peu partout sur la planète.

此后,人们在全球各地挖掘出成千上万个化石。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶, 产奶的, 产囊体, 产能, 产牛, 产牛痘苗的, 产品, 产品保修单, 产品标牌, 产品标准化, 产品部主任, 产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格, 产品可分性, 产品名, 产品目录, 产品生命周期, 产品声誉, 产品示范表演者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接