有奖纠错
| 划词

La Rome antique pratique également la colonisation.

古罗马实行统治。

评价该例句:好评差评指正

Nous parlons de l’époque de la colonisation.

我们谈到时代那会儿。

评价该例句:好评差评指正

La France avait beaucoup de colonies d'outre-mer .

法国曾有很多海外地。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation est un processus d'expansion territoriale.

一个领土扩张的过程。

评价该例句:好评差评指正

Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.

地的奴隶过着悲惨的生活。

评价该例句:好评差评指正

Des souvenirs de l’époque de la colonisation française… la baguette !

时期的纪念物... 法包!

评价该例句:好评差评指正

Il y avait beaucoup de colonialistes français à l'Afrique du XIXe siècle.

19世纪时,有很多法国者在洲。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, Gibraltar est un territoire colonial, qui doit être décolonisé.

第一,直布罗陀地领土,故应化。

评价该例句:好评差评指正

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英国在其地废除了奴隶制。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez aussi trouver les traces des cultures coloniales espagnol et japonaise.

在这里你也可以找到西班牙足迹。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, pour le peuple, ce serait non pas une décolonisation mais une recolonisation.

对于人而言,这并不化,而化。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial sur la décolonisation doit oeuvrer jusqu'à ce qu'ils soient décolonisés.

化特别委员会必须继续努力,直到这些领土实现化。

评价该例句:好评差评指正

La question des îles Malvinas concerne le cas unique d'une situation coloniale sans population colonisée.

马尔维纳斯问题的独特之处在于其一个没有人口的状况。

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

地的解放当今世界的重大事件。

评价该例句:好评差评指正

Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.

统治时期,法语被大多数当地居所排斥。

评价该例句:好评差评指正

Notre train arrêté dans une petite gare de construction ancienne anglaise.

火车停靠在一个小站。这个车站有着英时期的建筑。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.

法国政府于1847年四月废除了地的奴隶制。

评价该例句:好评差评指正

Les anciennes colonies se sont émancipées.

地解放了。

评价该例句:好评差评指正

Aller au-delà serait jouer un rôle de colonialiste.

超越此限就充当角色。

评价该例句:好评差评指正

On lutte contre l'expansion coloniale .

人们扩张作斗争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第三次国内革命战争, 第三的, 第三等级, 第三方, 第三国际, 第三纪, 第三纪地层, 第三纪硅化木, 第三纪后的, 第三角投影,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

清晨,配个音唤醒自己

L'un a été colonisé par la France, l'autre par la Belgique.

一个是法地,另一个比利时的地。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ce pays a été une colonie italienne à l'Est et britannique au Nord.

东部曾是意大利的地,北部曾是英地。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il ne faut pas oublier les anciennes colonies françaises d’Asie.

要忘记昔日亚洲的法属地。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ces rails ont été construits il y a une centaine d'années pendant la colonisation française.

这些铁轨是在百年前法时期建造的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ses rues à l'architecture coloniale attirent d'ailleurs beaucoup de touristes.

它的街道与地建筑吸引了许多游客。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons se laissaient aller à parler de l'avenir.

者们自觉地谈论着未来的事情。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

L'homme blanc doit comprendre que le " Y’a bon Banania" , c'est fini !

白人必须知道,黑暗的结束了!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il s'agit d'une journée d'action de grâce instaurée en 1621 par les premiers colons anglais.

第一批英者于1621年设立了感恩节。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais ce serait amplement suffisant pour subvenir aux besoins de nos futurs colons lunaires.

但是这足够大来给我们未来月球的需要所补助。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Connue pour sa diversité culturelle, l’architecture de la ville a beaucoup d’influences coloniales.

这座城市的建筑以其受到影响的文化多样性而闻名。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1795, une fonderie est créée dans la région nouvellement colonisée par la Russie.

1795年,一家铸造厂在俄罗斯新的地区建立。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

L'allemand s'installe donc avec les colons.

德语就随着者留下来了。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais à l'intérieur, les Ashanti opposent une résistance farouche à la colonisation.

但在内陆,阿散蒂人对化进行了激烈的抵抗。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Mais il y a aussi toutes les anciennes colonies françaises et belges d'Afrique.

但是还有非洲的法属和比属(比利时)老地。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Si nous parvenons à franchir la deuxième phase de la colonisation, tout est possible.

如果我们能度过的第二阶段,一切皆有可能。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le bateau revient de la colonie de Saint-Domingue (aujourd'hui Haïti), en proie à une insurrection.

这艘船从遭受叛乱困扰的圣多明各地(现为海地)返回。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Résultat, des marchandises issues des colonies anglaises, comme le café, commencent à manquer en Europe.

结果,欧洲开始缺乏,来自英地的商品,比如咖啡。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

La langue française est l'un de ses héritages historiques avec la colonisation française.

法语随着法活动而成为历史的遗产之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: son quartier colonial est vraiment impressionnant.

它的区真的令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Au XVIe siècle, la colonisation du Nouveau Monde a suscité de nouveaux besoins de main-d'œuvre.

在16世纪,新大陆的统治产生了新的劳动需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第三占有人, 第三者, 第三仲裁人, 第三状态, 第十, 第十八, 第十八个, 第十八名, 第十二, 第十二个,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接