有奖纠错
| 划词

Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.

服务领域涉及海运、空运和陆路运输。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.

主要服务领域包括海运、陆路运输和空运。

评价该例句:好评差评指正

Fret maritime sur une route de l'offre spéciale de prix.

海运费上有部分航供特殊的价位。

评价该例句:好评差评指正

Le transport d'armements par voie maritime soulève des problèmes différents.

海运武器引起同的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts de mesures d'atténuation dans le secteur des transports maritimes pourraient également être importants.

海运业的缓解费用能很大。

评价该例句:好评差评指正

Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).

地处交通要道,各方面交通便(海运、货运、铁路运输)。

评价该例句:好评差评指正

D'après des données provenant de l'Institut maritime coréen.

根据韩国海运研究所供的资料。

评价该例句:好评差评指正

Il se trouve que de telles réserves ne sont pas inconnues en matière maritime.

这类保留在海运业并陌生。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la situation du transport maritime est différente.

今天,海运的情况样了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un organisme d'assurance maritime, l'entreprise principalement engagée dans l'importation et l'exportation de l'entreprise d'assurance maritime.

本公司是海运保险代理公司,公司主要从事进出口海运保险业务。

评价该例句:好评差评指正

Les transports maritimes représentent plus de 90 % du commerce mondial.

海运担负着世界贸易的90%以上。

评价该例句:好评差评指正

Les services de logistique sont liés aux transports maritime et aérien.

物流服务与海运和空运服务相联系。

评价该例句:好评差评指正

En matière de transport maritime, aucun contrôle des bagages n'est effectué sur les navires.

海运方面,在船只上检查行李。

评价该例句:好评差评指正

Le mot “maritime” a été ajouté pour donner corps à cette idée.

为了反映这理解添加了“海运词。

评价该例句:好评差评指正

Les questions maritimes sont discutées dans plusieurs enceintes.

海运问题也正在几个同的论坛进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le transport aérien ou maritime à Tuvalu ne peut se faire que par Fidji.

到图瓦卢的空运或海运是通过斐济。

评价该例句:好评差评指正

Les plus gros volumes saisis continuaient d'être transportés par voie maritime.

大的收缴量仍然是通过海运运输的。

评价该例句:好评差评指正

L'approvisionnement en charbon brut. Nationaux et internationaux de transport aérien de marchandises par eau de mer.

原煤供应。国内外货物海运空运陆运水运。

评价该例句:好评差评指正

Nos transports aériens et maritimes enregistrent également des diminutions terribles.

我国的空运和海运也正面临严重的缩减。

评价该例句:好评差评指正

Les transporteurs maritimes, quant à eux, bénéficiaient déjà d'une double limitation de leur responsabilité.

而且,海运承运人经享有双重赔偿责任限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…, 不爱表现的, 不爱出门的(人), 不爱出门的男人, 不爱交际,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Alors, vous avez choisi l'assurance maritime ?

那么,你选择险是吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il peut être Terrestre, maritime, ferroviaire ou aérien.

输方式可以是陆,铁路输,或空

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. A propos, est-ce qu'elle couvre aussi endommagement des marchandises ?

是的。对了,请问险是否包括货物破损的赔偿?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et tous deux entrèrent au bureau des transports maritimes et arrêtèrent des cabines pour quatre personnes.

他们一同走进了了四个舱位。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Puisque le transport maritime dépend toujours du climat, un changement de date est souvent inévitable.

但因为总是要受天气的彩响, 变更日期经常是无法避免的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

CPT et CIP valables pour tous les modes de transport, CFR et CIF spécifiques au transport maritime.

CPT和CIP是所有输方式适用的,CFR和CIF专用于

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Nous nous intéresserons dans ce journal à la pollution liée au transport maritime.

在本杂志中, 我们将重点关注与有关的污染。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Guangzhou, capitale de la province du Guangdong, a traditionnellement dépendu davantage des services de fret maritime.

广东省省会广州传统上更多地依服务。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On retrouvera le même principe pour 4 incoterms spécifiques au transport maritime FAS, Free along Ship qui couvre le pré acheminement jusqu'au navire.

对于的四个特殊国际贸易术语而言是同样的规则,FAS,船边交货价格,包含直到输船的前程输。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1902, elle est rachetée par le milliardaire John Pierpont Morgan, qui constitue ainsi un gros conglomérat d'entreprises maritimes sur l'Atlantique.

1902年,它被亿万富翁约翰·皮尔庞特·摩根收购,因此成为了大西洋上的大型公司集团。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le nouveau service ferroviaire épargne 30 jours par rapport aux services maritimes, et ne coûte qu'un cinquième du prix du transport aérien.

服务相比,新的铁路服务节省了30天,成本仅为航空旅行价格的五分之一。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et il soutient nos économies : plus de 90 % des échanges économiques à travers le monde se font aujourd'hui via le transport maritime.

它还支持着我们的经济:现在世界上 90% 以上的贸易是通过完成的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Sous la pression des transports maritimes, les quotas passent de 3000 à 4700. Un soulagement, pour la présidente des 3 compagnies de vedettes.

压力下,配额从3000艘增加到4700艘,这让3家快艇公司的总裁松了口气。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Le nombre de passagers utilisant les transports maritimes atteindra 43,08 millions, soit 1,5% de plus par rapport à la même période de l'année dernière.

使用的旅客人数将达到4308万人次,比去年同期增长1.5%。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3 incoterms couvrent le pré-acheminement et ils commencent tous par la lettre F, FCA, FAS et FOB, les 2 derniers étant spécifiques au transport maritime.

有三个术语包含了前程输,这三个词是F开头,分别是FCA, FAS和FOB,最后两个是专门用于的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le touriste- Celui-ci par avion et ces deux-là par bateau. Celui qui part par avion est très urgent. Y-t-il un moyen de le faire arriver plus vite?

旅游者——这件空,另两件。空的这件很急。有没有办法让它快点儿到?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors, il y a une cinquième condition, c'est que les coûts de transport des marchandises d'un pays à l'autre et en particulier les coûts de transports maritimes sont dérisoires.

那,第五个条件,那就是一个国家到另一个国家商品费,的费用尤其微不足道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Là aussi, des performances excellentes, notamment dans le transport maritime et le fret, 25 milliards d'excédent, et le tourisme, qui a redémarré l'an dernier: 14 milliards.

这方面也表现出色,特别是在和货方面,盈余达250亿,而去年重新启动的旅游业则达140亿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En décembre 2022, on a appris que les flottes des compagnies de transport maritime allaient permettre de transporter de l'ordre de 1000 personnes de plus par jour.

- 2022 年 12 月,我们了解到公司的船队每天可以多送约 1,000 人。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Si je donne ces détails très succincts, c’est afin que chacun sache bien quelle est l’importance de cette compagnie de transports maritimes, connue du monde entier pour son intelligente gestion.

我所以要把上面的情形简单地介绍一下,是要大家知道这家公司的重要性。它由于经营得法,是全世界闻名的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带, 不安全性, 不安心, 不安于室, 不谙世事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接