有奖纠错
| 划词

Le verre est plein.

杯子

评价该例句:好评差评指正

Le GH est très agréable, vieille maison arrangée en maison d’hôte bien décoré.

旅馆漂亮,就没有无线上网。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un ordre du jour plein.

一个安排得很议程。

评价该例句:好评差评指正

Voilà, chère Michèle, la procédure qui me semble plutôt simple.

,虹汶,我觉得程序简单

评价该例句:好评差评指正

Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.

从纽约到加德过渡进行得十分顺利,没有造成该中心活动任何中断。

评价该例句:好评差评指正

C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.

个集会还有趣。人们彬彬有礼,互相报以微笑。

评价该例句:好评差评指正

Je tisserai des chants, au soir et aulevant.Un point pour chaque étoile.Chanson de toile.

歌,织布歌,星际夜到东方出现光亮...... 织每一针从布每一线对应每一颗星。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne de plus de 21 ans n'a pas besoin de consentement.

21岁人结婚无须得到父母同意。

评价该例句:好评差评指正

Le système prend effet l'année civile où le patient atteint 65 ans.

项规划在病人65岁日历年生效。

评价该例句:好评差评指正

Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.

位子已经了,外面位子可以吗?

评价该例句:好评差评指正

Les représentants locaux sont élus au suffrage universel par les Guamiens âgés de 18 ans révolus.

关岛地方选举实行普选制,18岁关岛人皆可参加。

评价该例句:好评差评指正

La SUPCO estime que le chargement aurait pesé 1 241 tonnes (y compris le poids des conteneurs-citernes).

SUPCO估计,有关货物载重量(包括罐装容器)为1,241公吨。

评价该例句:好评差评指正

Tout ceci se passe derrière des blocs de bétonTout ce que vous voyez ce sont des fusils.

在水泥路障后面,眼看黑洞洞枪口。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants locaux sont élus au suffrage universel par les Guamiens âgés de 18 ans révolus.

关岛地方选举实行普选制,18岁关岛人皆可参加。

评价该例句:好评差评指正

La salle du tribunal est pleine de curieux et de journalistes

法庭大厅感到好奇人和记着。

评价该例句:好评差评指正

Frotte bien de la tête aux pieds : il faut que ça mousse !

从头到脚擦全身:擦时候要出泡沫!

评价该例句:好评差评指正

Les représentants locaux sont élus au suffrage universel par les Guamiens âgés de 18 ans au moins.

关岛地方选举实行普选制,18岁关岛人皆可参加。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement est obligatoire jusqu'à la fin de l'année scolaire pendant laquelle les élèves atteignent l'âge de 16 ans.

强制性上学到学生16岁那年学年末为止。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation de handicapé est payable à compter du mois de juillet qui suit le 19e anniversaire de l'assuré.

伤残津贴从投保人员19岁那年7月份开始发放。

评价该例句:好评差评指正

Tout mineur âgé de 16 ans doit recevoir une rémunération et une indemnité égales à celles des adultes.

b)16岁未成年人应能获得与成年人同等薪酬和物价津贴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


串胞锈菌属, 串并变换, 串并行的, 串灯, 串岗, 串供, 串行, 串行口, 串行器, 串行同步,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Quant à l’asphyxie, capitaine, répondis-je, elle n’est pas à craindre, car nos réservoirs sont pleins.

“对于窒息,船长,”我回答,“是不足为患,因为我们储气罐储备是。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tout était plongé dans un silence poussiéreux où le moindre bruit résonnait en écho.

只有回音和是尘埃寂静。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ce drive de région parisienne ne désemplit pas.

巴黎地区这条路总是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Passé la période covid, il ne désemplit pas.

covid时期之后,它总是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les emplacements que vous voyez là, normalement, sont complets.

看到音高通常是

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Le sol était jonché de bouteilles de cognac vides et de plumes de poulet.

地上扔了空白兰地酒瓶和鸡毛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Le visage hirsute de Hagrid apparut dans l'entrebâillement de la porte.

海格把门开了一道缝,露出他是胡须大脸。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Rien de grave ? Luo Ji écarquilla des yeux saturés de filets de sang.

“没什么大事?”罗辑瞪大了双眼。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu une personne au verre à moitié plein ou au verre à moitié vide ?

你是一个半杯还是半杯空人?

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les portes des maisons et des boutiques sont décorées de porte-bonheur, souvent d’un rouge éclatant.

和店面门上都贴了祝福装饰,这些装饰通常是亮红色

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Oh non, son bec est rempli.

不,它嘴巴了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il y avait à la porte, dans deux moitiés de futaille, des lauriers-roses poussiéreux.

门前有两只拦腰锯开大木酒桶,桶栽着是尘土夹竹桃。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Le malheureux cétacé, couché sur le flanc, le ventre troué de morsures, était mort.

这条不幸鲸鱼侧面躺下,肚上是咬破伤口,已经重伤致死了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et voilà, notre gourde est pleine.

好了,我们水壶了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elles finirent par emplir les seaux aux robinets. Et, en attendant qu’ils fussent pleins, elles continuaient leurs ordures.

盛水桶用尽了,她们便提了桶开自来水管接水。等着水流间隙,她们继续着相互辱骂。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Trois, je vais les souffler bien plein.

三个磨具就装好了,我装比较,有很多空气面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On ne comprend pas qu'on soit obligés de laisser partir l'eau l'hiver alors que le ruisseau est plein.

我们不明白为什么要溪流冬天放水。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel poussa un profond soupir, et passa la main sur son front couvert de sueur.

莫雷尔深深地叹了一口气,用手抹了一下他挂着汗珠前额。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

D : Oh là là ! Il est bien chargé, votre emploi du temps !

天啊,你时间表都排啊!

评价该例句:好评差评指正

La cavalcade dans les couloirs était pénible, son sac lui pesait et un nouveau vertige l’arrêta brutalement.

转机通道是赶路行人,她背包也很重,再次涌来眩晕感让她不由得停下了脚步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


串级激光器, 串级连接, 串讲, 串馈, 串励电动机, 串励特性电动机, 串联, 串联变压器, 串联的, 串联电路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接