有奖纠错
| 划词

Par conséquent, dans une formule très amère, il a dit que le capital était arrivé au monde suant le sang et la boue par tous les pores, de la tête aux pieds.

因此,他用非常言辞说,资本来到世,从头到脚,每个毛孔血和肮脏东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铂重整, 铂族元素, , , , 舶来, 舶来品, 舶斜桅支索, , 脖颈儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il était arrosé par-devant et par-derrière d’une liqueur grasse que l’hôte reconnut pour être sa meilleure huile d’olive.

粘稠液体,店家看出那是最好橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Un clapotis continu emplissait les ténèbres, un flottant murmure d’eau qui tombe et d’eau qui coule, d’eau qui dégoutte et d’eau qui rejaillit.

一片继续不断波动充塞黑暗世界,落下来水,流着水,水和迸射水,合拢来组成一片漂荡模糊声音。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Son vieux cauchemar le réveillait sans cesse, plus effrayant que jamais: aux images habituelles s'ajoutait celle d'une silhouette encapuchonnée, dégoulinante de sang de licorne.

实际上,哈利是不断被过去那个噩梦惊醒,而且现在比过去更糟,因为噩梦里又多一个戴着兜帽、嘴角鲜血影。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Quand ils ont vu qu'ils avaient assez de champ, ils se sont enfuis très vite, pendant que nous restions cloués sous le soleil et que Raymond tenait serré son bras dégouttant de sang.

看到已退到相时候,就飞快地跑。我待在太阳底下动不得,莱蒙用手摁住胳膊。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ah non, là c'est horrible ! Le café, le croissant dégoulinant, plein de miettes dans le café ! Ça, non ! - C'est ça qui est bon ! La chocolatine, ou le pain au chocolat, dans le café ! - Ah, non !

啊不,这个真是太可怕!咖啡,咖啡牛角面包,咖啡里很多面包碎!这个,不!-这就是好吃地方!巧克力面包,泡到咖啡里面去!-啊,不!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


博采众长, 博彩, 博茨瓦纳, 博大, 博大精深, 博导, 博得, 博得好评, 博得某人的好感, 博得某人的支持,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接