有奖纠错
| 划词

On propose d` utiliser l`essence sans plomb RON 93 ou plus superieure pour la version.

本车型建议使用93号及其以上牌号的无铅汽油。

评价该例句:好评差评指正

Usine de production pour une variété de marques de dur alliés et produits.

各种牌号规格的硬质合金及合金制品。

评价该例句:好评差评指正

La ville était dépourvue de bureau de poste et les maisons n'étaient pas numérotées.

这里没有邮局,房屋也没有门牌号

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a révélé par la suite que ce numéro était celui d'une voiture appartenant à M. Cagas.

根据后来的调查,所记牌号是Cagas先的汽车的牌号

评价该例句:好评差评指正

La victime, qui conduisait une Opel Vectra (immatriculée ILO-503), a été blessée et dévalisée.

Iakobashvili开着Opel-Vectra牌号1LO-503汽车,受伤而且被抢。

评价该例句:好评差评指正

Une fois cette « taxe économique » versée, les FN délivrent des plaques d'immatriculation aux intéressés.

在支付了“经济税”之后,新力量即签发车牌号

评价该例句:好评差评指正

Ces soldats ont noté les numéros d'immatriculation des véhicules avec l'intention de signaler cette violation.

厄国防军士兵记下了车牌号码,准备报告这一违反情况。

评价该例句:好评差评指正

Leurs véhicules devraient être clairement reconnaissables et munis en permanence de plaques d'immatriculation.

他们的车辆应能楚地识别并在一切时候均挂上车牌号码。

评价该例句:好评差评指正

La principale production des différentes qualités de gris en fonte, de fer et d'entreprendre tous les types d'opérations d'usinage.

主要各种牌号的灰铸铁、球墨铸铁并承接各类机械加工业务。

评价该例句:好评差评指正

Les plaques minéralogiques ont été envoyées à Monrovia pour établir l'identité du propriétaire de ce véhicule.

牌号被送往蒙罗维亚进行调查,以确定这部车的注册车主。

评价该例句:好评差评指正

L'objet de ces restrictions est en général de minimiser la concurrence intramarque en empêchant le commerce parallèle par des tiers.

此类限制的目的通常在于通过阻止第三方的平行交易尽量减少牌号内部的竞争。

评价该例句:好评差评指正

3 La même nuit, un agent de police a vu le véhicule en question et a relevé son numéro de plaque minéralogique.

3 同一天夜里,一名警那辆车并记下牌号

评价该例句:好评差评指正

Leurs effets se manifestent sur les prix et les conditions de vente, surtout en l'absence d'une forte concurrence intermarques sur le marché.

此类限制的影响体现在销售价格和条件之中,这在市场上不存在强有力的牌号内部的竞争的情况下尤为如此。

评价该例句:好评差评指正

Sumitomo a soumis des copies de lettres relatives à la "remise" d'un véhicule Toyota No 8774 au "Comité d'établissement général de la FAO".

Sumitomo还提交了关于将牌号为8774的一辆丰田机动车“移交”FAO总署委员会”的信件复印件。

评价该例句:好评差评指正

Le conducteur du véhicule à l'origine de l'accident roulait avec des plaques d'immatriculation falsifiées et détenait un faux permis de conduire au nom de l'auteur.

肇事车辆的司机使用了伪造的车牌号码以及盗用提交人个人详细信息的伪造驾驶执照。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits de différentes qualités de cuivre standard, le cuivre (avec les transformateurs, électronique de Copperbelt) et la tige en alliage de cuivre complexe.

主要品有各种牌号规格的铜板,铜带(变压器带,电子铜带)及复杂合金铜管棒。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les restrictions à la concurrence intramarque peuvent être insignifiantes ou favorables à la concurrence si la concurrence entre marques sur le marché considéré est forte.

但是,如果有关市场存在相当强烈牌号内部竞争,那么对牌号内部竞争的限制就可能是良性的、有利于竞争的。

评价该例句:好评差评指正

Le 13 août, un véhicule de type UAZ (PSP-452) du service d'urgence 3 de Gori, garé dans le complexe de l'hôpital militaire de Gori, a été volé.

8月13日,Ltd“Gori Emergency Service 03”的“UAZ”牌号PSP-452汽车在Gori军事医院地区被偷走。

评价该例句:好评差评指正

De même, la collecte des redevances peut s'avérer difficile dans ces quartiers où les parcelles ne sont pas toujours clairement délimitées et où il n'existe pas d'adresses précises.

在这种社区,也许没有明确划定的街道地址和门牌号码,因而可能也很难收费。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise opérant principalement en titane, une variété de titane pur (e année en chinois et en russe marques) et en alliages de titane, tubes, barres, tôles, fils de titane.

我公司以钛材经营为主,有各种纯钛(中国牌号和俄罗斯牌号)和钛合金,有管材,棒材,板材,钛丝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查抄家产, 查处, 查词典, 查错, 查档, 查档案, 查点, 查电话簿, 查对, 查对材料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Est-ce qu’on peut se concentrer sur la plaque?

我么能回到上么?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao remarqua qu’aucune indication ne figurait sous le numéro du bâtiment.

从那只有码没有单位名的大

评价该例句:好评差评指正
博士

Et il lui donna le numéro d'une rue dans Soho.

他把一个地址递给了律师,上面写着一个索霍区的

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quelque part dans la Chaussée-d’Antin ; mais j’ignore la rue et le numéro.

“大概在安顿大马路那一带,但街名和码我都不知道。”

评价该例句:好评差评指正
德法文大不

" Au milieu du 19e siècle, le système de numérotation " des habitations de Mayence est un vrai casse-tête.

在19世纪中期,美因茨的码系统是个谜。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par exemple : est-ce-que le modèle du véhicule et son immatriculation correspondent bien à votre achat ?

辆型是否与您购买的辆相符?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il faut prendre le numéro de plaque, prenez le numéro de plaque !

你得拿,拿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Je pense à des plaques de matricule.

我正在考虑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ces caméras relèvent les numéros de plaques d'immatriculation.

这些相机拍摄

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Notre seul document: un post-it sur lequel nous avons inscrit notre numéro de plaque.

我们唯一的文件:一张便利贴,上面写着我们的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Un cliché donnera l'image de l'infraction tandis qu'un autre donnera en gros plan le numéro minéralogique.

一张快照将提供犯罪行为的图像,而另一张快照将提供码的特写。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Nous sommes le 1er janvier, donc seulement les véhicules aux plaques aux numéros impairs peuvent circuler entre 8h et 20h.

现在是1月1日,所以只有为奇数的辆才能在上午8点到晚上8点之间行驶。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Diverses régions ont pris des mesures pour lutter contre la pollution, notamment la circulation alternée en fonction du numéro de plaque d'immatriculation.

各地区已采取措施打击污染,包括根据交替行驶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Chez ce ferrailleur, toute personne qui viendrait déposer de la ferraille doit donner son identité ainsi que son numéro de plaque d'immatriculation.

在这个废品经销商处,任何来存放废金属的人都必须提供他们的份以及他们的码。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et cela était bien en effet un édifice, une maison qui avait son numéro dans une rue ! Ce n’était pas un rêve ! Il avait besoin d’en toucher les pierres pour y croire.

而那确是一座建筑物,一座临街的有数的房屋!这并不是梦境!他得摸摸墙上的石条才敢自信。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核, 查核的, 查核者, 查户口, 查货, 查货通知, 查获,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接