Le mulet tient de l'âne et du cheval.
骡兼有驴和马的特。
L'eau de source a des propriétés bénéfiques sur la santé.
泉水具有对健康有益的特。
À moins que vous ne soyez capable de défendre votre singularité !
至少要保持你的独特。
Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.
是名副其实保留部队特的民营企业。
Produits avec un court-circuit protection, surcharges et températures de plus de fonctions de protection.
产品具有短路保护、过载保护及过热保护等特。
Cette identité est à dimension multiple, principalement ethnique, mais aussi religieuse.
特是多层次的,主要是民族特,但是宗教个。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从历史的角度接造成法国独特的事物。
Le terrorisme n'est l'apanage ni d'une religion, ni d'une nationalité, encore moins d'une civilisation.
恐怖主义不是固有的特,既不是种宗教、种民族特,更不是种文明。
Le premier aspect correspond au caractère subjectif de l'impartialité et le second au caractère objectif.
第个方面相当于秉公办案的主观特,第二个方面相当于其客观特。
Les propriétés physiques et chimiques du chlordécone sont affichées dans le tableau 1.1.
十氯酮的物理和化学特见表1.1。
Eliminer progressivement des produits chimiques présentant certaines caractéristiques.
逐步淘汰具有某特的化学品。
Les spécificités historiques et culturelles doivent également être prises en compte.
还必须考虑到历史和文化特。
Chaque société comporte aujourd'hui en son sein des identités multiples.
尔今,每个社会都具有多重特。
Le commentaire devrait citer des exemples des diverses caractéristiques naturelles.
评注应引述各种自然特的实例。
Nous voulons tirer parti des qualités intrinsèques de ces différentes instances.
我们要利用论坛的独特。
De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.
显然还要发放具有安全特的身份证。
La non-discrimination pour des motifs de race est un principe de caractère coutumier.
不因种族而加以歧视是种传统特。
La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.
宗教再次成为重要的特来源和政治力量。
Quatrièmement, la sexualité est propre à chaque être humain.
第四,能力是全人类的特。
Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.
种偏重并非资本主义的固有特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Alliances françaises d'Amérique du Nord ont cependant leurs spécificités. Lesquelles ?
然而,北美法盟还有自己特性。哪些特性呢?
Le sucre a de nombreuses propriétés peu connues des consommateurs.
糖具有许多鲜为人知特性。
Le mycélium a des propriétés véritablement étonnantes.
菌丝体具有非常惊人特性。
Une machine à vapeur utilise cette propriété de la vapeur pour fonctionner.
蒸汽机运用蒸汽这种特性进行运转。
Le bambou n’est pas facile à courber, il est comme son intégrité, ferme et tenace.
它不易弯曲特性,看到坚韧。
Et qui aura aussi les propriétés du frêne.
它也有蜡树特性。
Il a donc des vertus cicatrisantes et antimicrobiennes.
因此,它具有治疗和抗菌特性。
Je pense que c'est cette nature comme ça, très brute.
我想这是那种非常原始特性。
Alors il semblerait que toutes les patiences aient les mêmes propriétés.
似乎所有耐寒草都有相同特性。
Les matériaux supraconducteurs ont également une propriété surprenante.
超导体材料还具有一个令人惊讶特性。
Plus simplement, un adverbe va ajouter une caractéristique à un verbe.
更简单地说,副词给动词增添一个特性。
L'alginate a la propriété de transformer l'eau en une sorte de gel.
海藻酸盐具有将水转化为一种凝胶特性。
C'est une propriété qu'on appelle la phosphorescence et qui a été découverte par des chercheurs au 17e siècle.
这是一种称为磷光特性,研究人员在 17 世纪发现了这一特性。
Cela dépend de chacun, et ça, on ne peut pas le prédire.
这取决于每个人特性,这个无法进行预测。
Il faut dire que le miel est réputé pour ses propriétés antiseptiques antibactériennes et antivirales.
蜂蜜以其防腐、抗菌和抗病毒特性而闻名。
On a des propriétés qui permettent d’être beaucoup plus sensible aux variations de contraste.
有一些特性使得我们对对比度变化更加敏感。
Propriétés des plantes aquatiques magiques du bassin méditerranéen.
《地中海神奇水生植物和它们特性》。
Une entreprise américaine, la société Sharklet, a cherché à imiter cette propriété.
一家美国公司,Sharklet,一直在试图模仿这一特性。
Pour l'originalité de cette salade niçoise, c'est que les pommes de terre, elles sont poêlées.
为了让这种尼斯沙拉具有独特性,土豆要进行煎制。
Les propriétés médicinales de l'onagre, ce sont les propriétés de l'huile extraite de ses graines.
月见草药用特性来自它种子提取油。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释