有奖纠错
| 划词

Appareil d'imagerie de rayonnement comprennent: des diodes, transistors, et avant la libération de tous électronique.

辐射成像设备包括:二极管、晶体、前放及所有电子学

评价该例句:好评差评指正

Il parle longtemps de sciences : physique, électronique. plus d’une heure . Mais je comprends rien .

他说了超过一个小时的科学,物理,电子学.但我什么没听懂.

评价该例句:好评差评指正

Les programmes non accessibles aux femmes concernent les secteurs traditionnellement masculins, tels que la chimie, l'électronique et la mécanique.

拒绝妇女选修的是在陈规定型观念看来属于男性的职业,比如,化学、电子学机械学等。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend vingt-neuf projets dans quatre domaines: lanceurs, satellites, composants des fusées, et sciences spatiales et électronique.

该计划包括29个合作项目,涉及四个合作领域:运载火箭、卫星、航天硬件(火箭技术部分)以及空间科学与电子学

评价该例句:好评差评指正

Le campus mexicain, qui bénéficiait de l'appui de l'Institut national d'astrophysique, d'optique et d'électronique du Mexique, disposait d'installations de haute qualité similaires.

墨西哥校也获得了类似的高质量设施,并得到了墨西哥国家天体物理学、光学电子学研究所的支助。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre reçoit l'appui de l'Institut national de recherche spatiale (INPE) du Brésil et de l'Institut national d'astrophysique, d'optique et d'électronique du Mexique.

该中心得到巴西国家空间研究所墨西哥国家天体物理学、光学电子学研究所的支助。

评价该例句:好评差评指正

Pour guider et exploiter le satellite KOMPSAT-1, l'Institut de recherche aérospatiale a également installé, en concertation avec l'Institut de recherche sur l'électronique et les télécommunications, une station au sol.

为控作KOMPSAT-1,卫星中心还与大韩民国的电子学电信研究所共同研了一个地面站。

评价该例句:好评差评指正

Les études sur l'électronique des dispositifs à couplage de charge, qui ont été lancées avec le développement de la caméra multispectrale COBAN, s'inscrivent aussi dans le cadre des activités de recherche-développement en cours.

电荷耦合器件电子学研究与多光谱照相机COBAN的开发一并启动,同样也是正在进行的开发研究的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès rapides de la microélectronique, de la biotechnologie et de l'informatique ont une importance capitale pour le développement, et l'accroissement de la coopération internationale est nécessaire pour que tous puissent bénéficier des possibilités qu'ils offrent.

电子学、生物技术信息技术方面的迅速进步对发展极为重要,而为了保证取得这些进步带来的机会,必须进行更大的国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Le cursus se compose principalement de programmes à court terme portant sur diverses matières techniques ou de programmes d'apprentissage en ingénierie, ainsi que d'une formation technique supérieure d'ingénieur en trois ans; il peut également déboucher sur une licence d'ingénieur ou une maîtrise en ingénierie, en gestion d'entreprises ou en microélectronique; une formation professionnelle aux technologies de l'information est aussi proposée.

该中心的主要培训班有:有关各种技术专题的短期培训班、初级工培训班、为高中毕业生举办的为期3年的工学位培训班、有学士学位的工培训班、有硕士学位的工商业管理或者微电子学培训班以及信息技术从业人员的考证班。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif premier de l'atelier était d'examiner la situation et les prévisions en ce qui concerne l'accès à Internet par satellite et en particulier: a)  la situation actuelle et l'évolution future du marché de l'accès à Internet par satellite dans la région; b) le trafic par satellite sur la dorsale Internet; c) l'accès des utilisateurs locaux; d) les services Internet dans les zones reculées et rurales; e) les systèmes satellitaires à large bande; f) les plates-formes stratosphériques à haute altitude de grande autonomie; g) le contenu; h) les applications comme la télémédecine et l'enseignement à distance; et i)  l'intensification de la coopération régionale et internationale.

讲习班的主要目的是审查通过卫星进行因特网传送的现状预测方向,尤其侧重于:(a)亚洲太平洋由卫星传送的因特网市场的现状今后的发展情况;(b)基于因特网的卫星传送;(c)地方用户的接入;(d)偏远地乡村地的因特网服务;(e)地球同步轨道、中地轨道、低地轨道宽带卫星系统;(f)大高度耐久平流层平台;(g)内容传送问题;(h)远医学电子学等应用;(i)发展国际合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cadavérique, cadavre, caddie, caddies, caddy, cade, cadeau, cadenas, cadenasser, cadence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dufle - Le Mans Université

Il faut que Daniel finisse ce soir Clefs pour l'électronique, le livre que je lui ai prêté.

丹尼尔今完成的钥给他的书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cadmiage, cadmie, cadmier, cadmifère, cadmiphyrophosphate, cadmique, cadmium, cadmiumage, cadmosélite, cadogan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接