有奖纠错
| 划词

1.Le prix est de 7 Rupees, le même hors de l’aéroport, le même dans la salle d’attente, n’importe où, le prix ne change point, n’augmente jamais.

1.机场,进了机场办登机牌的大厅,过了安检等候登机时,居然还

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持续血尿, 持续运转状态, 持血乳酸, 持有, 持有不同意见, 持有的, 持有高等教育文凭的人, 持有高等教育证书的(人), 持有外交护照, 持有武器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

1.C'est une carte d'embarquement, la carte d'embarquement.

这是登机牌登机牌

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

2.Mais le nom correct, le nom que l'on doit utiliser normalement est la carte d'embarquement, la carte d'embarquement.

但是正确的名字, 通常应该使用的名字是登机牌登机牌

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

3.L'hôtesse leur délivra leurs cartes d'accès à bord et leur conseilla de se dépêcher.

服务人登机牌交给他们,劝他们点。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

4.Agent d'enregistrement: Voilà votre carte d'embarquement. Il vous reste 15 minutes pour embarquer.

值机:这是登机牌有 15 分钟的时间登机。

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

5.On voit encore des cartes d'embarquement.

我们仍然看到登机牌机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

6.D'un seul coup, devant le tableau, on voit que le vol est annulé.

- 突然,在登机牌前,我们看到航班取消了。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

7.Bien sûr, voici votre carte d'embarquement. La porte numéro 21 à 19h40. Bon voyage.

- 当然,这是登机牌。晚上 7 点 40 分 21 号门旅行愉机翻

「法语专四听力听写真题自测(TFS-4)」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

8.Au milieu de la matinée il remonta dans sa chambre pour commencer à se préparer; Susan tendit sa carte d’embarquement à l’hôtesse.

10点,菲利普回到房间,想要进行最后的准备;苏珊把登机牌递给了空姐。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

9.Alors que nous nous disions au revoir dans la coursive, il chercha sa carte d'embarquement. Il fouillait ses poches et me regarda avec un drôle d'air.

我在登机大厅的走廊上准备道别时,沃尔特到处找自己的登机牌。他在翻查衣服口袋时,突然用奇怪的眼神望着我。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持重, 持重的, 持组织摄, , , 踟蹰, 踟蹰不决, , , 尺标,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接