Depuis quelques mois, le capitaine des Bleus tente de retenir les leçons du passé.
几个月以来,法国队队长试图忘却过去的教训。
Depuis quelques mois, le capitaine des Bleus tente de retenir les leçons du passé.
几个月以来,法国队队长试图忘却过去的教训。
Il est souvent difficile pour les victimes de parler des traumatismes qu'elles ont subis.
受害者往往很难诉述其历。
Le rapport du Secrétaire général en témoigne tristement.
秘书长的报告地证明了这项事实。
A cet égard, nous ne pouvons pas oublier des leçons historiques lourdes et cruelles à notre connaissance.
对此我不是没有过的历史教训。
Nous avons également écouté le témoignage poignant de Grace Akello.
我也听取了格蕾丝·阿卡罗的陈述。
L'enquête initiale a révélé que la fusillade avait été une erreur tragique.
它说,初步调查发现这起枪击事件是一个的错误。
La tragédie que vit l'Afghanistan montre que les demi-mesures ne donnent jamais de résultats.
阿富汗历的教训证明,不完善的措施永远不获得结果。
L'Algérie a ainsi payé un lourd tribut à la protection de la viabilité de la République.
为捍卫共和国,阿尔及利亚已付出了的代价。
Elles peuvent seulement apprendre à vivre avec ce souvenir.
绝大多数酷刑生存者都说对其历毕生难忘,但无可奈何,只好设法忍受下去。
L'amère vérité est celle que vit notre peuple, sous le joug de l'occupation israélienne du Golan.
的事实是,我国的人民在戈兰生活在以色列占领的枷锁下。
Il convient de souligner certaines des leçons que nous avons tirées des conditions particulièrement difficiles de notre expérience.
让我概要地指出我身历中所汲取的一些教训。
Nous avons gravement failli à notre devoir dans le passé et il ne faut jamais que cela se reproduise.
我过去有过的失败,决不再出现这种情况。
Pays fournisseur de contingents, l'Ukraine reconnaît la tristesse que provoque la mort de personnels de maintien de la paix.
作为部队派遣国,乌克兰历过损失维持和平人员的验。
Avec l'intégration européenne et transatlantique, nous avons tiré les enseignements de la première moitié tragique du XXe siècle.
我通过欧洲和跨大西洋一体化,吸取了二十世纪上半叶的教训。
Malgré ces difficultés, on continue d'espérer que la situation actuelle tragique dans le territoire palestinien occupé changera prochainement.
尽管存在困难,但仍期望被占巴勒斯坦领土上目前的局面尽快得到改善。
Le viol est en soi une épreuve traumatisante causant à la victime des blessures et dommages psychologiques et physiques considérables.
遭到强奸本身是一种的历,强奸行为对受害者的身心造成极大伤害和损害。
Le legs des horreurs de la Seconde Guerre mondiale exige de nous que nous nous efforcions d'atteindre ces objectifs communs ensemble.
第二次世界大战的遗产要求我携手努力实现这些共同目标。
Il a été le témoin de certains des plus grands acquis de notre siècle et de quelques-unes de ses pires tragédies.
他目睹了在我的世纪里取得的最伟大的成就,也看到了最的悲剧。
J'avais 13 ans, comme Pamela, lorsque j'ai connu le plus grand drame de ma vie en tant que jeune réfugiée du Rwanda.
我在与帕米拉同样的13岁时,成为逃离卢旺达的难民,这是我一生中最的历。
Ces tragiques événements n'en soulignent que davantage la vulnérabilité de tous les membres de la société au danger que posent les mines.
这些事件突出表明,社会所有成员都容易受到地雷威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。