Elle signale également les tendances générales et les faits nouveaux et récapitule les problèmes nouveaux et les lacunes en matière de données.
还列入了大趋势、近期动态、新近问题概要和知识空。
La collecte des données a beaucoup progressé dans de nombreux domaines, mais il reste de graves lacunes dans nos connaissances. En particulier, les principaux écosystèmes du monde n'ont jamais fait l'objet d'une évaluation d'ensemble complète.
尽管在许多领域,数据收集工作取得了重大进展,但在我们的知识库中尚有大量的空,特别是从来没有对世界各主要生态系统作出全面的全球评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le drap noir, semé de larmes blanches, se levait de temps à autre en découvrant la bière. Les porteurs fatigués se ralentissaient, et elle avançait par saccades continues, comme une chaloupe qui tangue à chaque flot.
黑色棺罩上星罗棋布地装饰着泪珠般点,时时刻刻风会掀起罩布,露出棺木来。抬棺材人走累了,就走慢点,于是棺木一颠一颠,好像迎风破浪、上下颠簸小船。
Facile à identifier, c'est le champignon emblématique qu'on trouve partout : chapeau rouge avec un reste de voile qui fait des petits points blancs, d'ailleurs ce reste de voile on peut l'enlever et il part parfois tout seul avec la pluie.
它很容易辨认,这是到处都能找到标志性蘑菇:红色帽子上有一个小伞裙残留,形成小点,顺便说一下,这个残留伞裙我们可以去掉,有时雨水会让它自动脱落。