La France est une des plus grandes destinations touristiques.
法国是最大旅游地之。
Les moyens essentiels mis en oeuvre à cette fin sont les suivants.
实主要手段如下。
C'est un instrument pour parvenir à un objectif.
它是实手段。
Le projet de loi correspondant est en cours d'élaboration.
为此法案正在起草阶段。
Certaines habitations ont été démolies absolument sans raison.
有许多住房毫无被摧毁。
De telles mesures ne sont que des moyens en vue d'un objectif.
些措施只是达手段。
Les ressources financières à cette fin sont prélevées sur le budget fédéral.
联盟预算提供用于此类资金。
La communauté internationale devrait appuyer les efforts déployés dans ce sens.
国际社会应支持为此努力。
Les pays doivent disposer de ce droit.
各国必须有权发展用于和平核能。
Ils discréditent la cause qu'ils prétendent servir.
它们败坏了自己所欲达名声。
La Commission n'a trouvé aucune preuve d'utilisation de cette arme à de telles fins.
委员会未发用于此种证据。
Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.
工会是维护工人利益。
Ma délégation continue d'appuyer tous les efforts qui vont dans ce sens.
我国代表团继续支持为此所以努力。
Nous continuerons de soutenir toute initiative dans ce sens.
我们将继续支持为此每项倡议。
Quatrièmement, la campagne de promotion est l'approche principale choisie à cette fin.
第四,宣传是实主要办法。
Les manœuvres dilatoires continues de l'Iran ne font que saper la confiance en ses intentions.
伊朗继续拖延只会破坏对其信心。
On continue à débattre des moyens les plus efficaces d'en atteindre les objectifs.
前仍在辩论实最有效办法。
Le rapport offre des orientations à cet effet.
报告提供了实路线图。
Des propositions de rechange susceptibles d'atteindre le même objectif doivent également être fournies.
还应当建议些可达相同替代手段。
Manifestement, l'ONU est l'instance appropriée à cette fin.
显然,联合国是实恰当讲坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les baraques de chantiers fournissent des armes par destination.
工地的棚中堆满了以此为目的的武器。
Alors, ce sera le plein tarif pour votre nouvelle destination.
那么,这是您新的目的地的价目表。
Il étudie les matériaux naturels à base de protéines utilisables à des fins médicales.
研究以可用于医疗目的的蛋白质为基础的天然材料。
Regardez ! Il y a de très nombreuses associations, comme la vôtre, qui aident les autres.
您看!还有众多类似贵协会的以助人为目的的团体存。
Ils organisent le monde extérieur et essayent de le rendre ordonné sur la base des principes logiques objectifs.
组织外部世界且试着使其基于逻辑目的的准则序。
Le mérite en revenait beaucoup au commissaire politique Lei, bien qu'il y trouvât naturellement son compte.
其实这一切有相当部分要归功于雷政委,当然是有个人目的的。
Quel est le sujet de son appel ?
来电的目的是干什么?
L'enjeu ? La domination de toute la région.
冷战的目的?统治整个地区。
Cette cave a pour but l’effondrement de tout.
这窟窖的目的是推翻一切。
Quel était le but du dernier ?
后面一个人的目的何呢?
Il fallait qu'ils ressentissent inopinément, et par l'effet de quelque grâce, la morsure d'une jalousie sans objet.
还需要好心情的作用下,意外地感到被一种毫无目的的忌妒心攫住了。
Nous ne savons pas exactement ce que le Grand Pope a en tête.
我并不清楚教皇的目的何?
Vous connaissez déjà l'objet de ma visite?
您已经知道我这次拜访的目的?
Quel était le but de cette visite ?
“你去的目的是什么?”
Je manque de but et bien à la place.
我忘了我的目的,回来。
Tout n'a eu d'autre but que de s'assurer que vous ne retrouviez pas la mémoire.
唯一的目的就是确认你不会恢复记忆。
Mon objectif n'est absolument pas d'attaquer des gens.
我的目的绝对不是来攻击人的。
Elle est destinée à des fins informatives et éducatives uniquement.
它仅出于提供信息和教育的目的。
Tous les jours, ils sont arrêtés et parqués dans des trains pour une destination inconnue.
每天,都有犹太人遭到逮捕并被关押前往未知目的地的火车上。
Le but ici, c'est simplement d'essayer de comprendre le vocabulaire et de comprendre la situation.
这里的目的是尝试理解词汇和理解情境。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释