Il juge d'une chose comme un aveugle des couleurs.
他地判断件情。
Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
但是他对女伯爵的恋情阻碍了他的行动。
Ne fait jamais l'amour dans ton jardin,l'amour est aveugle mais pas les voisins.
永远不要在你家花园里嘿咻,爱是的,但邻居们不是。
La préservation de la vie doit prévaloir contre une cupidité déraisonnée.
保护生命必须超越的贪婪。
L'amour est aveugle.
爱是的。
L'amour est aveugle et sa canne est rose.
(Serge Gainsbourg) 爱情的,它的拐仗是玫瑰色的。
Ce n'est pas une continuation aveugle d'un mandat.
它并非只是地续项任务。
L’amour est aveugle et sa canne est rose.
(Serge Gainsbourg) 爱情是的,它的拐仗是玫瑰色的。
Cette tentative ne peut provenir que de l'ignorance et du préjudice aveugle.
这种企图只能来自无知和的偏见。
L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.
本组织已经受到恐怖暴力的侵害。
Aujourd'hui, l'Amour est aveugle et la Folie l'accompagne toujours.
所以,时至今日,“爱情”依然,而“疯狂”也总是与之相伴不离。
Les actes ignobles perpétrés le 11 septembre sont la manifestation flagrante d'une haine aveugle.
11日的可怕行为是恨的公然体现。
Mais notre foi dans le système multilatéral n'est pas aveugle.
但是,我们对多边制度的信奉并不是的。
La recherche aveugle d'investissements étrangers avait souvent débouché sur des résultats décevants.
地追求外国投资常常引起失望的结果。
Le terrorisme est, par définition, un phénomène aveugle et perfide.
恐怖主义就其定义而言是的和邪恶的。
Devant ces menaces, peut apparaître la tentation de la fuite en avant.
面对这些威胁,可能出现地向前冲的诱惑。
Cette admiration tient du fétichisme.
这种仰慕带有崇拜。
Ce sont des consommateurs moutonniers.
这是群的消费者。
La prospérité exceptionnelle du Nord ne devait pas conduire à un excès d'optimisme.
人们决不能由于北部国家出现的空前繁荣而变得乐观。
Il est synonyme d'extrémisme et d'intolérance aveugle.
恐怖主义是极端主义和的不容忍现象的同义词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le noir, mais pas aveugle !
“在黑暗中,但是你不再!”
Ça vous dit, un voyant aveugle ?
什么是的视线呢?
Quand je travaille, je travaille pas en aveugle.
当我工作时,我不会工作。
Or, il est absolument hors de question qu'une personne intelligente se lance à l'aveuglette.
但是,聪明人绝对不可能下手。
Un instinct aveugle le poussait à retarder la décision de son sort.
一的本能驱使他延缓对命运作出决定。
Tout avait été piétiné par une force extérieur, aveugle, injuste et sauvage.
我们之间的一切被外力践踏,、不公、野蛮。
Jean Valjean était obligé de trouver et presque d’inventer sa route sans la voir.
必须找到,也就是在地探索他的路线。
Qui n’a pas eu de ces joies bêtes dans les instants horribles ?
在惊骇慌乱的时刻谁又不曾有过这的欢快呢?
Cyrus Smith n’avait point marché en aveugle dans cette nouvelle besogne.
赛勒斯-史密斯进行这项新工作的时候,并不是摸索的。
Tomber au hasard, dans le gouffre, d’une hauteur quelconque, sur quoi ?
地掉下去,掉在一个黑洞里,也不知道有多深,掉在什么东西上面呢?
Mais j'étais entraîné, et j'obéis aveuglément à ce que me dictait mon goût plutôt que ma raison.
可是,我却被命运驱使,听从自己的妄想,而把理智丢之九霄云外。
Il avait vécu jusqu’à ce moment de cette foi aveugle qui engendre la probité ténébreuse.
迄今为止他是靠了的信仰生活着,由此而产生一黑暗的正直。
Croyez-vous qu’au jour du jugement dernier Dieu séparera les bourreaux aveugles des juges iniques ?
“您相信最后审判的那一天,上帝会把的刽子手同极不公正的法官分开吗?
Dans leurs recherches, ils se sont penchés en profondeur sur l'expression bien connue " L'amour est aveugle" .
在他们的研究中,他们深入研究了著名的表达“爱是的”。
Son hélice avait été dégagée, et cependant, il s’en servait à peine. Il naviguait au hasard.
推进器上的章鱼爪被解开了,但推进器几乎不能用了。船地漂流着。
Pareils aux images des rêves , ils vivaient au hasard ; toute leur vie se passait dans la confusion.
他们像幻觉中的影像,地活着;浑浑噩噩地度过他们的一生。
Oui, j'ai choisi cet aveuglement obstiné en attendant d'y voir plus clair.
是的,在我还没有看得更清楚之前,我选择了这顽固的态度。
Cette pandémie a aussi malheureusement déversé son lot de haine aveugle, et ce n'est pas le moindre des maux.
不幸的是,这次疫情也把的仇恨洒向了人间,但这并不是最严重的疾病。
Bonhomme, toujours souriant, il semblait être l'ami de tous les plaisirs normaux, sans en être l'esclave.
他淳朴善良,面带笑容,看上去对所有的正常娱乐都很感兴趣,但又从不受娱乐支配。
J'eus un geste de lassitude: il est absurde de chercher un puits, au hasard, dans l'immensité du désert.
我显出厌烦的样子:在茫茫的大沙漠上地去找水井,真荒唐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释