Les conséquences de la carence légère sont moins connues.
不过,中度缺碘的后果还鲜为人知。
Actuellement, une autre priorité gouvernementale consiste à dresser la carte des déficiences endémiques pour pouvoir connaître leur répartition géographique et l'étendue des carences dans le domaine de l'apport énergétique et protéique, de l'anémie, de l'avitaminose et des déficiences en iode.
前政府的另一个首要任务是绘制地方性缺乏症的形势图,确定其地理分布情况以及能量与蛋白质营养不良、贫血和维素A与碘缺乏症等的程度。
Il lui recommande en outre de poursuivre les efforts qu'il consacre à la distribution de denrées alimentaires aux segments les plus pauvres de la société, à la généralisation de l'emploi du sel iodé et à la mise en place de programmes de planification de la famille.
委员会建议缔约国继续努力向社会贫苦阶层分发粮食;推广含碘食的使用;制定计划育方案。
On compte encore 36 pays dans lesquels moins de 50 % des ménages consomment du sel suffisamment iodé et, chaque année, 38 millions de nouveau-nés dans les pays développement ne sont pas protégés contre les conséquences, pour la vie durant, d'une lésion cérébrale associée à une carence en iode3.
还有约36个国家不到50%的家庭食用能满足需要的碘,每年发展中世界3 800万新儿得不到保护,将承受因缺碘造成的脑损伤的终身后果。
Une stratégie d'iodation générale du sel est en cours d'élaboration et la volonté de remédier à cette insuffisance en iode, ainsi que la création de la commission nationale qui en est chargée, ont entraîné l'adoption d'une série de lois et d'ordonnances dans le domaine des maladies contagieuses.
普及加碘和消除碘缺乏战略的拟订工作正在进行之中,成立了有关一问题的全国委员会,并且在传染病领域颁布了一系列的法律法规。
Dans le cadre de l'Initiative d'enrichissement de la farine, de l'Initiative micronutriments et du Réseau pour l'élimination durable de la carence en iode, l'UNICEF travaille avec des producteurs d'aliments pour lutter contre la carence en iode et en fer par l'iodation du sel et par l'enrichissement des produits de base.
在面粉强化、微量营养素和持续消除缺碘倡议的范围内,儿童基金会一直在同食品制造商协力合作,通过食加碘和强化主食来解决缺碘缺铁现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。