有奖纠错
| 划词

Les conséquences de la carence légère sont moins connues.

不过,中度缺后果还鲜为人知。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

口服非放射性使甲状腺元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素吸入沉积。

评价该例句:好评差评指正

Dans 40 de ces pays, les carences étaient modérées.

其中40个国家程度不严重。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies comme la lèpre et les troubles dus à une carence en iode sont en voie d'élimination.

麻风病等和缺乏引起疾病接近于消

评价该例句:好评差评指正

Ces politiques ont contribué à la croissance rapide de la consommation par les ménages du sel iodé.

政策促进家庭消费迅速增加。

评价该例句:好评差评指正

Emis sous forme gazeuse, l'iode inhalé a la propriété de se fixer très rapidement sur la thyroïde, provoquant son irradiation.

气体形式,有着进入人体后即能迅速附着并沉积于甲状腺特性,对甲状腺造成放射性伤害。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics encouragent l'adjonction d'iode dans le sel de table pour garantir que l'ensemble de la population reçoit des doses équilibrées.

为确保所有人都能均衡地摄入,政府鼓励销售含食用

评价该例句:好评差评指正

Selon les recherches effectuées, cette carence a aggravé les effets des rayonnements imputables à l'accident de Tchernobyl en accélérant l'absorption d'iode radioactif par la thyroïde.

研究表明,缺加快了甲状腺吸收放射性速度,加剧了切尔诺贝利事故辐射影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Kirghizstan a établi un partenariat efficace entre le Gouvernement, les producteurs privés et d'autres parties en vue de lutter contre la carence en iode.

吉尔吉斯斯坦在政府、商业性私人产者和其他有关方面建立了有效合作关系来面对减低缺症状特定标。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments vont se diluer dans l'océan, mais ils y subsisteront sur le long terme, en tout cas pour le plutonium, puisque l'iode, lui, a une dure de vie très courte.

放射性元素会在海洋中稀释,但同时也会在海洋中长期存在,对于放射性钚来说是样,而放射性寿期则非常短。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également un système qui vérifie que des médicaments sont fournis aux femmes enceintes, ainsi que la fourniture de l'iode et d'autres substances achetées pour le compte de l'État.

还建立了针对孕妇药品供应以及国家预算范围外和其他药品供应监督体制。

评价该例句:好评差评指正

Un autre aspect prioritaire de la question alimentaire et nutritionnelle est lié au déficit en micronutriments, notamment de vitamine A, de fer et d'iode, et certaines études décrivent une situation préoccupante.

食品和营养问题另一个重要方面与微营养素缺乏有关,特别是维素A、铁和缺乏,因为最新研究显示情况令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures, entre autres, ont permis de réduire nettement les maladies dues à la carence en iode et ont eu une incidence favorable sur la santé des femmes et des nouveau-nés.

措施和其他措施使缺乏疾病数量迅速减少,对妇女和新健康发挥了良好作用。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a également appuyé la réalisation d'une étude sur les préférences des consommateurs concernant le pain enrichi en fer et, par la suite, l'élaboration d'un plan national pour l'enrichissement de la farine en fer.

儿童基金会还支助了关于消费者对强化面包消费倾向研究报告,以后又支持研拟了一项关于给面粉强化铁营养素全国计划。

评价该例句:好评差评指正

Comme cette iodation du sel est la mesure la plus économique pour assurer une bonne absorption de l'iode dans l'alimentation, les trois pays auraient tout à fait intérêt à adopter dès que possible la législation correspondante.

既然普及食碘化是保证摄入量达标合算办法,三个国家如能尽快通过有关法律将受益良多。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, une autre priorité gouvernementale consiste à dresser la carte des déficiences endémiques pour pouvoir connaître leur répartition géographique et l'étendue des carences dans le domaine de l'apport énergétique et protéique, de l'anémie, de l'avitaminose et des déficiences en iode.

前政府另一个首要任务是绘制地方性缺乏症形势图,确定其地理分布情况以及能量与蛋白质营养不良、贫血和维素A与缺乏症等程度。

评价该例句:好评差评指正

Il lui recommande en outre de poursuivre les efforts qu'il consacre à la distribution de denrées alimentaires aux segments les plus pauvres de la société, à la généralisation de l'emploi du sel iodé et à la mise en place de programmes de planification de la famille.

委员会建议缔约国继续努力向社会贫苦阶层分发粮食;推广含使用;制定计划育方案。

评价该例句:好评差评指正

On compte encore 36 pays dans lesquels moins de 50 % des ménages consomment du sel suffisamment iodé et, chaque année, 38 millions de nouveau-nés dans les pays développement ne sont pas protégés contre les conséquences, pour la vie durant, d'une lésion cérébrale associée à une carence en iode3.

还有约36个国家不到50%家庭食用能满足需要,每年发展中世界3 800万新儿得不到保护,将承受因缺造成脑损伤终身后果。

评价该例句:好评差评指正

Une stratégie d'iodation générale du sel est en cours d'élaboration et la volonté de remédier à cette insuffisance en iode, ainsi que la création de la commission nationale qui en est chargée, ont entraîné l'adoption d'une série de lois et d'ordonnances dans le domaine des maladies contagieuses.

普及加碘和消除缺乏战略拟订工作正在进行之中,成立了有关一问题全国委员会,并且在传染病领域颁布了一系列法律法规。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de l'Initiative d'enrichissement de la farine, de l'Initiative micronutriments et du Réseau pour l'élimination durable de la carence en iode, l'UNICEF travaille avec des producteurs d'aliments pour lutter contre la carence en iode et en fer par l'iodation du sel et par l'enrichissement des produits de base.

在面粉强化、微量营养素和持续消除缺倡议范围内,儿童基金会一直在同食品制造商协力合作,通过食加碘和强化主食来解决缺缺铁现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


san-benito, sanbornite, sancerre, Sancerrois, sancir, sanctifiant, sanctifiante, sanctificateur, sanctificateur.trice, sanctification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

L'iode-129, en revanche, a une demi-vie longue de 16 millions d'années.

相比之下,-129半衰期长达1600万年。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Peu avant d'y arriver, l'odeur de l'iode et des algues leur annonça la mer.

快到达目地时,一股和海藻气味告诉他们大海就在前面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Avec la guerre, je vais peut-être y aller. - Mais la France a-t-elle assez de stocks de pastilles d'iode pour faire face à une catastrophe majeure?

- 随着战争,也许。但是,法是否有颗粒库存来应对重大灾难?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

L'iode n'est pas un antidote contre les radiations loin de là, mais il est un moyen " simple et efficace" selon l'Autorité de sureté nucléaire de prévenir un potentiel cancer de la tyroïde.

远非辐射解毒剂,但根据核安全局说法, 它是一种“简单有效”预防潜在甲状腺癌方法。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Parallèlement, le sel a pu servir à des actions de santé publique : le sel a pu être additionné d'iode, pour prévenir l'insuffisance thyroïdienne par carence iodée, et de fluor pour prévenir les caries dentaires.

同样,盐也关系着公共健康,盐中添加,来预防缺少引起甲状腺功能不全,添加氟来预防龋齿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sandal, sandale, sandales, sandalette, sandalier, sandaliste, sandaraque, sandastre, sandawa, sandbergérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接