Ecoute, tu auras le plus beau reposoir qui ce soit jamais fait a Saumur.
听我说,你会有张索缪城空前漂亮的坛,在圣体节让他们开开眼。"
Il condamne la gestion financière du Gouvernement national de transition « qui a laissé peu de traces ou pas de trace du tout des différentes transactions du Gouvernement et a sacrifié sans vergogne le principe de l'honnêteté financière pour apaiser les factions dissoutes et les anciens combattants ».
报告指出,全国过渡政府的财政管理“很少或者没有在政府交易中留下痕迹,并安抚已不再活动的交战派别和前战斗人员而肆无忌惮地在绥靖的
坛上牺牲财务公正”。
Pour illustrer les motifs de la partie chypriote grecque, il faut souligner que celle-ci non seulement rejette l'ouverture du point de passage mais en plus, contrairement à la partie chypriote turque qui a détruit le mur de son côté de la zone tampon, refuse de démolir le mur de séparation de son côté de la rue, préférant continuer de l'utiliser pour servir sa propagande auprès des visiteurs.
了说明希族塞人的动机,应强调指出,希族塞人一方不仅拒绝开放过境点,而且拒绝拆除其所在一边街道的隔离墙,反而宁可继续用这堵墙作
向游客宣传的
坛,而不像土族塞人一方已经拆除了它这边缓冲区的隔离墙。
Le développement était un objectif commun qu'il ne fallait pas sacrifier sur l'autel des considérations politiques, et le représentant a exhorté les donateurs à reprendre leur aide au peuple palestinien afin qu'il soit possible de prendre d'urgence les mesures nécessaires pour éviter l'effondrement économique qui s'annonçait, par exemple des mesures comme la transformation du secteur informel, l'adoption de mesures budgétaires prudentes et le réexamen du régime commercial en vigueur.
发展是一个共同分担的目标,绝不能政
考虑
坛上的牺牲品,他敦促捐助方重新恢复对巴勒斯坦人民的援助,提供迫切需要的政策措施以避免预测的经济崩溃,这些措施包括使非正规经济正规化,采用审慎的财政政策并重新考虑现有的贸易体制。
Le développement était un objectif commun à tous qu'il ne fallait pas sacrifier sur l'autel des considérations politiques, et le représentant a exhorté les donateurs à reprendre leur aide au peuple palestinien afin qu'il soit possible de prendre d'urgence les mesures nécessaires pour éviter l'effondrement économique qui s'annonçait, par exemple des mesures comme la transformation du secteur informel, l'adoption de mesures budgétaires prudentes et le réexamen du régime commercial en vigueur.
发展是一个共同分担的目标,绝不能政
考虑
坛上的牺牲品,他敦促捐助方重新恢复对巴勒斯坦人民的援助,提供迫切需要的政策措施以避免预测的经济崩溃,这些措施包括使非正规经济正规化,采用审慎的财政政策并重新考虑现有的贸易体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。