有奖纠错
| 划词

Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.

,全世界人都认识这位法国第一夫人

评价该例句:好评差评指正

Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...

作为法国第一夫人,要追随自己的艺术事业可不是那么容易的。

评价该例句:好评差评指正

La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.

法国第一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque vous êtes la Première Dame, du jour au lendemain vous bénéficiez d’un pouvoir extraordinaire.

当你成为第一夫人的时候,一夜之间,你突有了至高的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'épouse du Président d'El Salvador en a fait son cheval de bataille.

萨尔瓦多第一夫人尤其以这一问题为己任。

评价该例句:好评差评指正

L'épouse du Président du Panama a organisé une coopération avec ses homologues du monde entier dans ce sens.

巴拿马第一夫人领导的全球第一夫人联盟就为此而开展作。

评价该例句:好评差评指正

Mannequin, chanteuse puis Première dame de France : la vie de Carla Bruni fait rêver.

模特,歌手,法国第一夫人。卡拉·布吕尼的生活是人们梦寐以求的。

评价该例句:好评差评指正

La première dame française, Carla Bruni-Sarkozy, a récemment révélé aux médias qu'elle prépare actuellement un nouvel album.

法国第一夫人——卡拉布鲁尼萨科齐,近日向媒体透露,她目准备其最新专辑。

评价该例句:好评差评指正

A en croire le réalisateur américain, la présence de Carla Bruni est loin "d'être une certitude".

伍迪·艾伦的新片中有描述法国“第一夫人”的内容,他曾表示,布鲁尼“很自”会是女主角人选之一。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces efforts, le Conseil a reçu le soutien sans réserve de Son Altesse la Première Dame.

委员会进行这些努力时得到了第一夫人殿下的全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Des personnalités éminentes du pays, y compris la Première Dame, encouragent activement les femmes à s'impliquer davantage dans les affaires.

包括第一夫人内的官方人员一直积极鼓励妇女更多地参与商业活动。

评价该例句:好评差评指正

La participation de l'épouse de notre président à l'organisation des Vital Voices l'a démontré maintes fois dans le monde entier.

我国第一夫人对“重要声音”这一组织的参与,一再向全世界展示了这一事实。

评价该例句:好评差评指正

Certaines télévisions ont même interviewé une personnalité religieuse qui assurait que Carla lui avait demandé de prier pour qu'elle tombe enceinte.

一些电视甚至采访了一位宗教人士,他透露第一夫人向他祈祷,希望能怀孕。

评价该例句:好评差评指正

Des médias belges ont récemment annoncé que la première dame fraçaise Carla Bruni aurait accouché de son premier enfant avec Nicolas Sarkozy.

最近有比利时媒体报导第一夫人布吕尼将生下他和萨科奇的第一个孩子。

评价该例句:好评差评指正

La première Dame de France, Carla Bruni, s'est rendue jeudi en Seine-Saint-Denis pour parler de la lutte contre l'exclusion par la musique.

法国第一夫人布吕尼周四来到塞纳圣德尼(Seine-Saint-Denis)为了支持反对取消音乐课。

评价该例句:好评差评指正

La première dame devrait l'annoncer officiellement à Deauville, lors du sommet du G8 qui se déroulera à la fin du mois de mai.

第一夫人应该会Deauville式宣布这个消息,那时G8峰会将5月底举行。

评价该例句:好评差评指正

Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.

一幅近日展示于巴黎Drouot旅馆的法国第一夫人布吕尼的黑白裸照并没有引起人们的热情。

评价该例句:好评差评指正

À la clôture de la consultation, un nouveau service régional d'assistance téléphonique pour les enfants a été inauguré par l'épouse du Président égyptien.

协商会议闭幕那一天,埃及第一夫人启动了该区域的又一条儿童救助热线。

评价该例句:好评差评指正

La première dame de France, Carla Bruni-Sarkozy, a donné naissance, ce mardi, à une petite fille vers 19h-19h30 à la clinique de la Muette.

法国第一夫人卡拉·布吕尼, 苹果电脑于今日周三19时至19时30分之间,拉米埃特诊所分娩,产下一个女孩。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Suzanne Moubarak, épouse du Président de l'Égypte et chef de la délégation égyptienne.

主席(以英语发言):我请埃及第一夫人、代表团团长苏姗娜·穆巴拉克女士阁下发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demi-pension, demi-pensionnaire, demi-période, demi-pièce, demi-place, demi-plan, demi-pointe, demi-portion, démi-produit, demi-profondeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

C’est le sac des premières dames.

它是第一夫的包包。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

La première dame d'Ukraine est actuellement à Washington.

乌克兰第一夫在华盛顿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月

Aux Philippines, l'ancienne première dame a été condamnée pour des faits de corruption.

在菲律宾,这位第一夫被判犯有腐败罪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月

Femmes de ministres et Première dame viennent régulièrement ici à l'improviste se refaire une beauté.

女部长和第一夫经常意外地来到这里进行改造。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月

Un président français célibataire, sans Première dame, ce ne serait pas la première fois.

没有第一夫,一位法总统不会是第一次。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度

Ancienne Première dame et secrétaire d’État, les Américains la connaissent par cœur.

第一夫对她心知肚明。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

M. Obama est descendu de l'avion accompagné de la Première Dame Michelle Obama.

奥巴马和第一夫米歇尔·奥巴马下了飞机。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Un chic à la française porté sur les tapis rouges, des Premières dames aux stars des podiums.

在红毯上穿的法式时尚,从第一夫到T台明星。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月

L’ancien chef d’Etat Didier Rastiraka, et l'ex première dame Lalao Ravalomanana font partie également de cette liste.

家元首Didier Rastiraka和第一夫Lalao Ravalomanana也是这个名单的一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

Aux Etats-Unis, la mort de Nancy Reagan, ex-première dame, veuve de Ronald Reagan. Elle avait 94 ans.

ES:在第一夫南希·里根去世,罗纳德·里根的遗孀。享年94岁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月

Cette destitution intervient après des semaines de tensions entre le vice-président et la première dame, Grace Mugabe.

弹劾是在副总统和第一夫格蕾丝·穆加贝(Grace Mugabe)之间数周的紧张关系之后进行的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年12月

Le ministre aurait bien lu, d'ailleurs dit son entourage, avec la Première dame ils se voient beaucoup.

. . 部长会读得很好, 而且他的随行员说,他们与第一夫见面很多。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月

Dans le même temps, Melania Trump visitera la cité des sciences Copernic avec la première dame polonaise Agata Duda.

同时,梅拉尼娅·特朗普将与波兰第一夫阿加塔·杜达一起参观哥白尼科学城。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月

E S : Simone Gbagbo, l'ancienne première dame en Côté d'Ivoire a été hospitalisée aujourd'hui à Abidjan.

E S:象牙海岸第一夫西蒙娜·巴博今天在阿比让住院。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

Une façon de rendre hommage à Nancy Reagan, ancienne Première dame américaine qui est décédée hier à l'âge de quatre-vingt-quatorze ans.

向昨天去世,享年九十四岁的第一夫南希·里根致敬的方式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月

En Côte d'Ivoire, le procès pour crimes contre l'humanité de Simone Gbagbo, l'ex-première dame, a été bloqué lundi pendant plusieurs heures.

在科特迪瓦,对第一夫西蒙娜·巴博(Simone Gbagbo)的危害类罪审判周一被封锁了几个小时。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月

Une absence qui ne déstabilise pas pour autant l’institution, car la Première dame n’a pas de statut ni de rôle défini.

缺席不会破坏该机构的稳定,因为第一夫没有地位或明确的角色。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月

Catherine ZEMMOURI : Sur le continent africain, en Côte d'ivoire le procès de l'ancienne Première Dame Simone Gbagbo a été reporté.

凯瑟琳·泽穆里:在非洲大陆,在科特迪瓦,对第一夫西蒙娜·巴博的审判被推迟了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月

Alors chacune l’interprète à sa façon. Les Premières dames sont plus ou moins impliquées, en fonction de leur personnalité, en général dans des associations caritatives.

因此,每个都以自己的方式解释它。第一夫或多或少地参与其中,这取决于她们的个性,通常是在慈善机构。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月

L'ex-première dame qui n'hésite pas également à égratigner l'image du Président, son image, vous le savez, d'un Président sympa en le présentant comme un goujat.

这位第一夫也毫不犹豫地划伤了总统的形象,如你所知,他的形象是一位好总统,把他描绘成一个古贾特。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demi-savoir, demi-sel, demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil, demi-soupir, démission, démissionnaire, démissionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接