有奖纠错
| 划词

Dans le Pacifique Nord-Est, l'espadon n'est que modérément exploité.

在东北太平洋,被中度开发。

评价该例句:好评差评指正

Dans la Méditerranée, les stocks d'espadon sont stables ou en baisse.

地中海中的较为稳定或有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la pêche à l'espadon s'intensifie dans l'océan Indien.

在印度洋,以为对象的渔业活动也有所加强。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la plupart des espadons capturés sont classés comme « prise accessoire ».

因此,捕获的大部分被当作所谓的“副渔获量”。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, l'affaire des espadons est la seule pour laquelle on a eu recours à une chambre ad hoc.

迄今为止,提交专案分庭的唯一案件。

评价该例句:好评差评指正

Des stocks importants, comme ceux de coquilles Saint-Jacques et d'espadons, ont retrouvé leur niveau de production.

大西洋扇贝和等重要种群已恢复到可从事生产性捕捞的水平。

评价该例句:好评差评指正

La pêche de l'espadon à la palangre n'est souvent que très peu rentable, si tant est qu'elle l'est.

以延绳钓即使有利润,也有微薄的利润。

评价该例句:好评差评指正

Le plan de reconstitution de la CICTA pour l'espadon de l'Atlantique Nord semble avoir porté des fruits.

国际大西洋金枪养护委员会北大西洋再生计划似乎已取得一些成功。

评价该例句:好评差评指正

Affaire concernant la conservation et l'exploitation durable des stocks d'espadons dans l'océan Pacifique sud-est (Chili c. Communauté européenne).

关于保护和可持续开发东南太平洋种群的案件(智利/欧洲共同体)。

评价该例句:好评差评指正

En raison de son exploitation commerciale, la situation en ce qui concerne l'espadon est mieux connue que celle des autres espèces de voilier.

由于商业开发的关系,开发状况比其他颌针的开发状况较为明确。

评价该例句:好评差评指正

Ce requin constitue probablement une capture accessoire fréquente des pêches hauturières au thon et à l'espadon à la palangre dans les mers tropicales.

在热带中上层延绳钓捕捞金枪的作业中,可将长鳍鲭鲨作为副渔获物捕获。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également l'arrangement provisoire bilatéral entre la Communauté européenne et le Chili pour la gestion de l'espadon dans le Pacifique du Sud-Est.

欧共体和智利还作出管理东南太平洋的双边临时安排。

评价该例句:好评差评指正

Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.

金枪捕捞作业尤其消耗石油,源消耗平均值的三倍。

评价该例句:好评差评指正

La zone de pêche en eau profonde, plus vaste (environ 73 000 kilomètres carrés) abrite des espèces de poissons pélagiques migrateurs (thons, voiliers et espadons).

面积较大的深海捕区(大约28 000平方英里)远洋洄游类, 包括金枪、旗的栖息地。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'Atlantique et dans le Pacifique Sud-Est, l'espadon est pleinement exploité et l'accroissement récent de l'effort de pêche dans le Pacifique Sud suscite des craintes.

在大西洋和东南太平洋,得到充分开发,人们对南太平洋最近捕捞力量增加之影响感到关注。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que l'on prend de plus en plus conscience du problème, les niveaux de consommation des grands poissons prédateurs comme le thon et l'espadon diminuent.

随着人们认识的提高,金枪等大型掠食性类的食用量正在下降。

评价该例句:好评差评指正

Il gère le thon rouge de l'Atlantique Est, l'espadon et plusieurs stocks transfrontières (merlu, rouget de roche, rouget barbet, crevette rouge, langoustine, anchois, sardine et coryphène).

* 该委员会负责管理东大西洋蓝鳍金枪和多种跨界种群(无须鳕、羊、叉牙梭、蓝虾和红虾、挪威龙虾、凤尾、沙丁和鲯鳅)。

评价该例句:好评差评指正

Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.

* 委员会负责管理的类有长鳍金枪、肥壮金枪、颌针、鲣、旗、太平洋蓝鳍金枪、帆鳍、鲣和黄鳍金枪

评价该例句:好评差评指正

La teneur en mercure du thon, de l'espadon, de l'hoplostète orange et de poissons analogues pose désormais un risque pour la santé, en particulier pour les femmes en âge d'enfanter.

金枪、桔连鳍鲑和类似中的汞含量,已构成健康风险,对育龄妇女的风险更大。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire a été inscrite au Rôle des affaires en tant qu'affaire No 7 sous le nom : affaire concernant la conservation et l'exploitation durable des stocks d'espadon dans l'océan Pacifique Sud-Est.

该案件被列入案件总表为第7号案件并称之为养护和可持续开发东南太平洋种群案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Rolle, roller, Rollet, rollier, Rollin, rollmops, ROM, romain, romaine, Romains,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Genre des balistes, famille des sclérodermes, ordre des plectognathes, » murmurait Conseil.

属,硬皮目。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

Du tilapia pour du rouget, du requin pour de l'espadon, l'ONG Oceana révèle dans une étude qu'un tiers des poissons consommés ne sont pas ce que les clients croient acheter.

非政府组织Oceana在一研究中透露,罗非用于鲻,鲨用于费的中有三分之一不是客户认为他们正在购买的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


romanzovite, romarchite, romarian, romarin, rombière, rombo, Rome, roméine, roméique, roméite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接