有奖纠错
| 划词

Il est un fait que les créanciers s'attendent à contrôler les organisations qu'ils financent.

个现实,给钱人希望控制他们给钱机构。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.

“ 他们给钱很大方,他们有钱,出手慷慨,给工人们用先令计算

评价该例句:好评差评指正

Nous n'aimons pas que s'applique à l'ONU l'idée que c'est celui qui paie qui commande.

我们不喜欢联合国里“谁给钱,就吹谁喜欢调”观点。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes rebelles sont connus pour recruter de nouveaux membres en offrant une rémunération au moment du recrutement, puis un salaire mensuel.

人们知道叛乱团体会以金钱吸引新人,在他们加入时给钱,并给他们月薪。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'attitude dominante était que le problème tenait essentiellement aux réfugiés eux-mêmes dans la mesure où c'étaient eux qui « proposaient de l'argent ».

此外,普遍,这问题基本源自难民本身,因为他们在“主动给钱”。

评价该例句:好评差评指正

Si leur statut était réduit au vote minoritaire, il est vraisemblable qu'ils réduiraient leur appui, ce qui compromettrait l'efficacité des institutions de Bretton Woods.

如果给钱人降到少数表决地位,他们支助就可能裁减,这就会削弱了布雷顿森林机构效用。

评价该例句:好评差评指正

À Marigo, dans le sud-est du pays, un juge a exigé d'une personne le paiement de l'argent provenant d'un trafic de deux kilos de cocaïne.

海地东南部马里戈名法官,要求名贩运2公斤可卡因给钱

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, bien que la rémunération soit illégale dans la quasi totalité des pays, on évoque de nombreux incidents de donneurs vivants rémunérés directement ou indirectement pour leur rein.

在此背景下,虽然给钱在几乎所有国家非法,但有大量报道说活体捐赠者为移植肾脏直接或间接得到报酬。

评价该例句:好评差评指正

Concrétisation de cette attitude, un avis était affiché sur la façade de la Délégation du HCR avertissant les réfugiés qu'il était interdit de proposer de l'argent en échange de services.

充分体现这,在难民专员办事处分办事处墙外钉有块告示牌,上面警告难民说,因要求难民服务而主动给钱不对

评价该例句:好评差评指正

Pour nous, la coopération pour le développement n'est pas juste une question de fonds, mais également une politique intégrant la promotion de la bonne gouvernance, de la sécurité et de la stabilité.

对我们来说,发展合作不仅仅给钱,而包括促进善政、安全与稳定在内项政策。

评价该例句:好评差评指正

Il existe plusieurs programmes d'incitation réussis, comme le programme «bolsa escola» (bourse d'étude) au Brésil, qui verse une allocation périodique aux élèves si le maître confirme que l'enfant a régulièrement fréquenté l'école.

有些鼓励计划比较成功,例如巴西《bolsa escola奖学金》方案,定期给钱上学儿童母亲,但需要教师证明儿童确实经常上课。

评价该例句:好评差评指正

Constamment il était soumis aux extorsions d'autres détenus avec l'assentiment et, dans certains cas, directement sur les instructions des autorités pénitentiaires et roué de coups lorsqu'il refusait de payer ou de se plier aux ordres.

他也不断受到其他囚犯勒索,捅这些勒索得到狱方默许,有时由狱方直接授意,他若拒绝给钱或不按指示办事时就会遭到殴打。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir de particuliers ordinaires ayant refusé de donner de l'argent ou de laisser enrôler leurs enfants, qui se sont exprimés un peu trop franchement ou qui simplement se trouvaient au mauvais endroit au mauvais moment.

些普通人拒绝给钱,对征招自己子女提出质问,敢于说话,或者仅仅在错误时间出现在错误地点。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, on s'est demandé si la reconnaissance devait venir en premier, au niveau des relations d'État à État, certains États exprimant librement des excuses, sans reconnaître la violation, suivant une pratique comparable à celle des paiements à titre gracieux.

但也有人问及在国与国之间否应该首先考虑承认,因为有些国家可以不承认不法行为而随意地道歉,就象给钱施恩样。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le rapport du Secrétaire général sur l'application de la Déclaration du Millénaire mentionne des annonces de contributions accrues de la part des pays développés, nous sommes convaincus qu'à moins d'une réforme du système du commerce international, cela reviendra à donner de la main gauche pour reprendre de la main droite.

尽管秘书长关于《千年宣言》执行情况报告提到了发达国家担保向发展中国家增加援助,但我们认为,如果不改革国际贸易制,这只不过相当于给钱手接钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


proprioception, proprioceptive, propulsé, propulser, propulseur, propulseur axial, propulsif, propulsion, propyl, propylbenzène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

On ne donne pas d'argent, on peut offrir un couvert, mais on ne donne pas d'argent.

我们不,可以提供餐位预定服务,但我们不

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世剧 巴黎复排版

Tout ce qui compte, c'est qu'ils soient bons payeurs.

只要他们大方就行。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Je vois un gobelet, alors je donne !

我看到了一个纸杯,所以我就会

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quand t'es comédien, t'es rarement payé, par contre toi, tu paies beaucoup.

是个演员的时候,很少时候可以得到报酬,但是自己却经常需要

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Certains ont juste voulu écrire, d'autre juste voulu donner de l'argent et certains ont fait les deux.

有些人只是想写,有些人只是想,有些人做了两件事。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et on ne parle pas de commerce, mais bien de pillage, puisqu'ils se servent et repartent sans payer !

我们谈论的不是贸易,而是掠夺,因为他们拿走而又不

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Lorsque les gens n'ont pas d'argent, est-ce que d'après toi il y a une autre manière ?

当人们没有时,除了觉得有其它办法吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ensuite, ils sont pesés et on me donne de l'argent.

然后他们称重并

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Donner de l'argent c'est génial, mais je cherche à les aider sur le long terme.

是伟大的,但从长远来看,我希望帮助他们。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Une misère, répondit-il, une, misère ; mais rien ne presse ; quand vous voudrez ; nous ne sommes pas des juifs !

“不贵,”他回答道,“也不必忙着。看什么时候方便,我们并不是贪的犹太人!”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais elle, de même qu’elle avait cru que son refus d’argent n’était qu’une feinte, ne voyait qu’un prétexte dans le renseignement que Swann venait lui demander sur la voiture à repeindre ou la valeur à acheter.

而她呢,她早就认为他拒绝不过是个假动作,来问车漆什么颜色,买哪样的股票都不过是个借口。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Cette marquise me conseilla de ne pas rester au frais et m’ouvrit même un cabinet en me disant : « Vous ne voulez pas entrer ? en voici un tout propre, pour vous ce sera gratis. »

这位侯爵夫人叫我别呆在凉处,甚至为我打开一扇门说:“您不想进去?这间很干净。不用。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第二部

Il recommençait à oublier toute cette histoire, lorsque, dans le courant de mars 1824, il entendit parler d’un personnage bizarre qui habitait sur la paroisse de Saint-Médard et qu’on surnommait « le mendiant qui fait l’aumône » .

他已把这件事完全丢在脑后了,可是在一八二四年三月间,他听见人家谈到圣美达教区有个怪人,外号叫“的化子”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


propylphosphine, propylurée, propyne, propynyl, prorata, proration, prorganiser, prorogatif, prorogation, proroger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接