Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的任者和法国队能够好运。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她的任者委任。
Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.
成员在任者名之前将留任。
Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.
Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.
他的任者应寻求增拨资源的途径。
Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.
我们的任者须续探讨一可能性。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位也会同样支持我的任者。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员的任期应直至选举任者时为止。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
种期待对我的任者来说大概也会如此。
Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.
我本人敦促安理会全力支持我的任者。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
任者——现任议会主席——也是妇女。
À cet égard, elle fera un certain nombre de recommandations à son successeur.
关于一点,她将向自己的任者许多建议。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
我相信,我的任者们将会同样的支持。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
现在轮到我的任者续履行联合国的宝贵使命了。
Nous ne pouvons qu'espérer que son successeur se montrera aussi digne de louanges que lui.
我们非常希望他的任者将同他一样值称颂。
Notre souhait le plus sincère est que le successeur de M. Annan suive ses pas.
我们殷切希望,安南先生的任者承他的事业。
Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.
我们期待着与他的任者扬·埃格兰先生一道工作。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的任者在条极为艰难的道路上一切顺利。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及任者所做的工作。
Je salue cordialement le successeur de M. Kouchner, M. Hans Haekkerup, dans ses nouvelles fonctions.
我热烈欢迎库什内尔先生的任者汉斯·海克鲁普履新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mahito, je suis à la recherche de mon successeur.
真人,我正在寻找我的继任者。
Son successeur ne reviendra d'ailleurs pas sur cette décision.
他的继任者没有继续执行这个决定。
Solid State Drive, ce sont les successeurs directs des disques à plateaux.
固态硬盘,它们是磁盘的直接继任者。
Le grand vicaire voulut glisser quelques mots sur le choix du successeur.
代理主教想趁机说句话,谈谈选择继任者的。
Comment peut-il préparer la monarchie à l'arrivée de son successeur, son fils?
他如何为继任者儿子的到来做好准备?
Il démissionne en 2005 et voit Dominique de Villepin lui succéder.
他2005 辞职,继任者为多米尼克•德维尔潘。
Le successeur qui est mis en avant par le Sénat est un dénommé Pertinax.
议院推选出的继任者是一个名叫珀蒂纳克斯的人。
Elle fait assassiner son frère et nouvel époux, Ptolémée XIV, et désigne son fils comme son successeur.
她的兄弟和新丈夫托勒密十四世被,暗杀,并任命她的儿子为她的继任者。
Fière de son parcours et consciente de l'exemple qu'elle peut incarner pour ses successeurs, elle décide d'écrire son autobiographie.
她为自己的职业生涯感到自豪,并意到自己可以为继任者树立榜样,因此她决定写自传。
Il lui faudrait de plus trouver rapidement un successeur.
他还必须迅速找到继任者。
Son successeur, lui, veut croire aux vertus du dialogue.
他的继任者希望相信对话的好处。
La succession de Ban Ki Moon a la tête des Nations Unies.
潘基文的继任者是联合国的首脑。
On s'apprête à désigner le successeur de Benoit XVI.
本笃十六世的继任者即将被任命。
Et le remplaçant de Kevin McCarthy, doit être choisi la semaine prochaine.
凯文·麦卡锡的继任者必须在下周选出。
C’est le roi de Thaïlande qui devra nommer son successeur.
泰国国王将不得不任命他的继任者。
Le meilleur joueur de tous les temps affronte son successeur.
有史以来最好的球员将面对他的继任者。
Les appétits de ses potentiels successeurs vont s'aiguiser.
他的潜在继任者的胃口会越来越大。
Accolade chaleureuse à Matignon entre le Premier ministre sortant et celle qui lui succède.
即将离任的总理和继任者在马蒂尼翁热情拥抱。
Les électeurs désignaient le successeur de Thomas Boni Yayi.
选民选择了托马斯·博尼·亚伊的继任者。
Même pour ces successeurs, ce sera la même chose.
即使对于这些继任者来说,情况也是一样的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释