Les taudis sont l'expression concrète de la pauvreté urbaine et de l'exclusion sociale.
贫民区是都市贫穷和社会排斥的具体表征。
Ailleurs, les peuples autochtones et les minorités nationales sont opprimés parce que leur culture et leurs moyens d'expression sont vus comme des menaces à l'unité nationale. Quand ils protestent, leur culpabilité n'en devient que plus certaine.
在另一些情况下,土著人民和少民族受到压迫,因为他们的文化和表征被视为对民族团结的威胁—— 当他们表示抗议的时候,抗议行为被视为他们的罪证。
En effet, il est impossible d'aider les personnes - dont le nombre est supérieur au milliard - qui, de par le monde, sont engluées dans la pauvreté, si l'on ne s'attaque pas à des problèmes tels que la malnutrition, la maladie et l'analphabétisme, causes et symptômes à la fois de ce fléau.
要将受制于贫困的十多亿人从其困境中解救出来就必须解决营养不良、疾病和文盲等既是造成贫困的原因又是其表征的问题。
Toutefois, malgré l'expansion et l'évolution constantes des modes et des styles de comportement, qui sont des caractéristiques du terrorisme contemporain, la distinction entre les deux concepts, à savoir le terrorisme de l'État et le terrorisme de groupes ou d'individus à l'intérieur de l'État, conserve toute sa validité et sa pertinence aux fins de la présente analyse, car elle permet d'éclairer et de comprendre les deux dimensions fondamentales - étatique et antiétatique - du phénomène du terrorisme.
然而,当今用来给恐怖主义定性的行为表征和用语各有千秋,且不断扩大和演变,对国家恐怖主义和准国家(或人)恐怖主义这一二元的概念区分对于分析问题仍然完全有效和可用,并且有助于认清和理解恐怖主义现象的两不同的基侧面—— 国家的恐怖主义和反国家的恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。