Il n'existe même pas, actuellement, de liaison avec Interpol.
目前,甚至与刑警组织也有联系。
Il n'existe même pas, actuellement, de liaison avec Interpol.
目前,甚至与刑警组织也有联系。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上任意处决问题。
Le Comité ne recommande donc pas la création de ce poste.
因此,委员会不建议核该员额。
Les jeunes citadins ne prennent généralement pas part aux décisions les concernant.
青年往往无权参与制定城市地区对其有影响决策。
Les propositions qui entourent cette question ne font toujours pas l'unanimité.
处理该事项各种提案依然缺乏共识。
Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.
不过,驱逐理由不应与国际法相抵触。
N'oublions surtout pas que nous nous devons d'investir dans le développement.
首先,让我们不要忘记对发展进行投资必要性。
L'adoption du projet de résolution n'entraînera donc pas des crédits supplémentaires.
因此,通过该决议草案将无须增加任何批款。
Ces initiatives ne suffisent toutefois pas; certains domaines réclament encore beaucoup d'attention.
尽管开展了这些活动,但仍然有些领域需要得到进步注意。
L'intégration régionale ne se ramène toutefois pas à un élargissement des marchés.
然而,此类安排不仅仅是提供较大市场,而且是更利于区域性体化。
Le Forum avait permis de faire un grand pas en avant dans cette direction.
在这方面,论坛是执行该议程重大步骤。
On ne peut donc pas dire que le rapport de l'expert est erroné.
因此,不能说专家报告是错误。
Le peuple du Darfour ne peut toujours pas vivre dans des conditions de paix.
达尔富尔人民仍不能生活在和平条件中。
Ne pas en tirer parti et ne pas négocier à cette fin serait une faute.
如果不能充分利用这些条件开始谈判无异于渎职。
Pour Cuba, ce n'est qu'un pas sur la voie du désarmement nucléaire.
但古巴只视之为实现裁军途径中步。
La notion de double dividende n'implique pas qu'elle n'entraîne pas de coûts.
双重红利概念并不意味着不会带来成本。
Cela ne signifie pas que nous ne trouverons pas un autre candidat pour la suite.
这并不意味着,我们将不在其后寻求名替代人选。
Voilà ce qui rend cet organe efficace - pas l'arithmétique, pas la gestion.
使本组织具有效力正是这种行事方式,不是数字游戏,也不是管理阶层。
Toutefois, la grande pauvreté ne disparaîtra pas tant qu'on ne luttera pas contre ses causes.
但是,如果不消灭贫穷起因,贫穷就不会消失。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas minimiser la violence et l'instabilité en Iraq.
我们不能而且不应该忽视伊拉克境内暴力与不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。