有奖纠错
| 划词

Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.

不要停留在现象

评价该例句:好评差评指正

Des tremblements secouent la surface de la lune.

地震摇晃月球

评价该例句:好评差评指正

L'eau transpire sur ce vase de terre.

水从这个渗出。

评价该例句:好评差评指正

De surface des métaux pour résoudre le problème.

解决金属

评价该例句:好评差评指正

La face externe de la Lune est cahoteuse .

月球坑坑洼洼。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas se fier aux apparences.

不要相信现象。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce ne sont que la surface des mots.

什么、都只是词。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure à la surface d'un problème.

他仍停留在问

评价该例句:好评差评指正

Les agents de surface ont rouille suppression poudre.

活性剂有除油除锈粉。

评价该例句:好评差评指正

Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.

的时间标得不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.

不应停留在事物的

评价该例句:好评差评指正

Il y en avait sur toute la surface mouille….

那里是一些大的湿气。

评价该例句:好评差评指正

Il se forme une peau sur le lait bouilli.

煮过的牛奶结起一层皮。

评价该例句:好评差评指正

Le câble permet de relier en surface au PICBASIC2000 et les appareils de mesure.

电缆用于连接到picbasic2000和测量装置。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.

欢迎需要塑料加工的厂家洽谈业务。

评价该例句:好评差评指正

Est une production professionnelle des agents de surface fabricants.

是一家专业生产活性剂的厂家。

评价该例句:好评差评指正

Le principal traitement d'une variété d'aluminum anodisé, ce qui rend la surface à traiter.

主要加工各种铝材阳极氧化、着色处理。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

现的仅仅是一种的乐观。

评价该例句:好评差评指正

Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.

产要从事仪,标牌、铭牌的生产。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.

仅从分析这篇文章是不够的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大小便的化验, 大小便失禁, 大小不等, 大小不均, 大小不同的果子, 大小不一, 大小刚合适, 大小体联胎, 大小阴唇间沟, 大小与形态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Que m’importe ! j’ai l’apparence pour moi, jouissons des apparences.

管它呢! 表面上看来对我有利,我且享受这表面吧。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ça dépend de la surface, plus elle est lisse et moins le virus reste.

它取决于这个物品表面表面越光滑,病毒残留的数量就越少。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Mais c'est vraiment pour la façade hein !

但这只是表面啦!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il y avait par exemple le mal apparemment nécessaire et le mal apparemment inutile.

比如,有表面上看很必要的恶,也有表面上看毫无必要的恶。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ce n'est pas une conversation de surface.

这不是表面上的谈

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Leurs surfaces possédaient une palette complexe de couleurs.

它们的表面色彩很复杂。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je me dis, la salle, après, c'est de la déco, c'est superficiel.

我觉得,装饰只是表面工作。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Les pratiques correspondent aux couches superficielles du schéma.

实践是模式的表面层。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et vous allez avoir la matière grasse en haut.

浮在表面

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L’océan, c’est 71% de la surface de la planète.

海洋占地球表面的71%。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Et vous n'avez pas fait que ça apparemment.

表面上看你只做了这些。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Même pas besoin de creuser sur toute la surface de la tombe.

甚至不需要挖掘坟墓的整个表面

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

A la surface, c'est le tremblement de terre.

表面上看,这就是地震了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Il est même probable que sa surface est recouverte d'eau.

甚至很可能这颗行星表面覆盖着水。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On peut les stocker en surface jusqu'à ce qu'ils ne soient plus dangereux.

我们可以在表面存储直到它们不再危险。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vais clarifier mon beurre en retirant l'écume qui se forme à la surface.

我要通过去除表面的泡沫来澄清黄

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Aussitôt, la surface argentée se mit à tourbillonner très vite.

银色物体的表面旋转得快了起来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'océan couvre 71 % de la surface du globe.

海洋占世界表面积的 71%。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Cela nous donne une surface très lisse et régulière.

这样,我们的表面非常光滑均匀。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pour le poireau, on va juste couper l’extrémité et enlever les premières feuilles.

切掉韭葱的末端,去掉表面的几片叶子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大型生物群, 大型水力压裂, 大型油船, 大型住宅, 大型纵列双旋翼直升机, 大兴土木, 大姓, 大雄宝殿, 大雄辩家, 大熊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接