Les demandeurs d'asile susceptibles d'être rejetés pour le motif de « pays tiers sûr » ont été de plus en plus souvent détenus.
很可能以安全第三国为理由被拒绝庇护者越来越经常被拘留。
Il devrait veiller à ce que la Convention l'emporte sur toute autre disposition moins protectrice des accords bilatéraux ou multilatéraux en matière d'extradition, et garantir aux demandeurs d'asile déboutés la possibilité d'exercer un recours utile.
缔约国应确公约规定优先于任何护性小双边或多边引渡协定,并证庇护申请被拒人可提出有效申诉。
Craignant d'être expulsés, de nombreux demandeurs d'asile déboutés vivent dans la clandestinité et ne font pas usage de leur droit aux services de santé pour eux-mêmes ou interdisent à leurs enfants d'aller l'école, ce qui est un problème.
但是,由于担心被驱逐,很多申请被拒绝庇护人过着隐姓埋名生活,不行使自身享有卫生服务权或不允许其子女上学,这构成一种挑战。
Ceux qui abritent ces inculpés empêchent tout le peuple de Bosnie-Herzégovine, et en particulier celui de la Republika Srpska, de parvenir à une sécurité et à une prospérité accrues par le biais de l'intégration dans les institutions euroatlantiques.
那些庇护被起诉者人阻碍了所有波斯尼亚和黑塞哥维那人民,但首先是阻碍了斯普斯卡共和国所有人通过纳入欧洲-大西洋机构来实现更大安全和繁荣。
Il est indispensable d'analyser de façon transparente, approfondie et responsable les conditions qui permettent le rapatriement des demandeurs d'asile rejetés ou des réfugiés et de faciliter une meilleure coordination et coopération internationales pour résoudre les conflits et stabiliser les sociétés.
有关方面需要对允许遣返那些申请被驳回庇护者条件进行透明、深入和负责分析,并促进更大国际协调和合作以解决冲突并稳定社会。
L'État partie devrait également, ainsi que l'a indiqué la délégation, s'assurer que le projet de loi sur l'immigration garantit le droit d'habeas corpus aux demandeurs d'asile et aux migrants en situation irrégulière détenus ainsi que leur droit à un recours efficace.
正如代表团所指出,缔约国还应确《移民法》障被拘留庇护者和无证移民享有获得人身护令权和有效上诉权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。