有奖纠错
| 划词

L'assimilation des règles de grammaire est difficile.

掌握语法很难。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de règle sans exception.

没有无例外的

评价该例句:好评差评指正

Et il y a des règles essentiels?

那有什么基本么。

评价该例句:好评差评指正

L'art peut-il se passer de règles ?

艺术能不能不顾

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守交

评价该例句:好评差评指正

À la pétanque, il y a des règles très strictes.

滚球有很严格的

评价该例句:好评差评指正

Il n’y a pas de règles dans ces jeux là.

有在这些游戏有没有

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

解法的交吗?

评价该例句:好评差评指正

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守交

评价该例句:好评差评指正

Règles 89 à 93 du Projet de Règlement de la CPI, supra, note 3.

际刑事法院《暂行89至93,上述脚注3。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les règles pertinentes sont réunies dans le Manual de Normas e Instrucciones.

所有的皆载于和说明手册。

评价该例句:好评差评指正

Dada ne connaît ni règles, ni limites.

达达不知道,亦不知道界限。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il fasse, il faut respecter la loi.

不管干什么,都要遵守

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'un règlement intérieur du Conseil est gelée depuis longtemps, et ce règlement reste provisoire.

过安理会议事一事长期冻结,因而这些至今仍是暂行

评价该例句:好评差评指正

Toutes les règles pertinentes sont regroupées dans un Manuel de règles et instructions.

和指示手册》收集各项

评价该例句:好评差评指正

Elles ne peuvent s'appliquer dans un État qui n'a pas adopté ces règles.

在未颁布这些家不适用这些

评价该例句:好评差评指正

Une des règles essentielles de la Conférence est celle du consensus.

协商一致是裁判会的主要之一。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 72 du Règlement intérieur du Conseil économique et social.

按照经济及社会理事会议事72。

评价该例句:好评差评指正

Le problème n'est pas le manque de règles, mais le non-respect des règles.

问题不在于缺乏,而是这些被蔑视。

评价该例句:好评差评指正

Une telle règle est incorporée aux règlements d'un grand nombre d'institutions d'arbitrage.

这条已被列入许多仲裁机构的仲裁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 砭骨, 砭人肌骨, 砭石, 砭针, , 萹蓄, , 编班, 编草业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每一问

Tu dois aussi écouter les règles du jeu et les respecter.

你也应该听运动并遵守

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le problème, c'est que beaucoup de ces règles ne s'entendent pas à l'oral.

问题是这些中的许多在口语中有所矛盾。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il n'y a pas de vraies règles.

没有真正的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Mais enfin ! - Il n'y a pas de règle !

反正!没有

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Quelles sont les règles du rugby ?

英式橄榄球的是什么?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu connais au moins les règles ?

至少你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Parce que les règles de l’économie l’imposent.

因为经济的定这样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Hm, oui c'est vrai. Alors, il y a une règle ou pas ?

是的。有吗?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et ça va être la même règle pour les adverbes.

副词也是同样的

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Elles, elles vont être crénelées de façon irrégulière.

它们的锯齿分布不

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Plusieurs syndicats d'ouvriers ont exigé le renforcement des règles de précaution sanitaires.

一些工会要求加强卫生防范

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le Royaume-Uni va donc contourner toutes les règles.

因此,英国将所有

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Dans leur travail, les journalistes suivent des règles.

记者在工作中遵守一些

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Dans la règle on a le droit de regarder aussi longtemps qu'on veut.

,想看多久就多久。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Nous ne ferons pas comme vous voulez!

我们不会按照你的来!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tout d’abord, ce n’est pas quelque chose qu’on fait systématiquement.

首先,这件事没有系统的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et puis il y a aussi le règlement intérieur sur les usages dans l'entreprise.

此外关于企业惯例还有一些内部

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À cet égard, la règle ne change pas.

在这方面,不会更改。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

À ce propos, M. Malchance, le règlement a changé.

已经变了,倒霉先生。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Maîtriser les codes pour les transgresser en toute liberté.

掌握, 却能自由

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船, 编发辫, 编稿, 编号, 编号版,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接