有奖纠错
| 划词

Les journalistes commentent l'actualité.

记者评述时事。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences désastreuses qui résultent de cette situation se passent de commentaire.

这种状况的灾难性后果难以评述

评价该例句:好评差评指正

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎与会并作评述

评价该例句:好评差评指正

Je me permettrai juste quelques brèves remarques.

请允许我在此仅作一些简要评述

评价该例句:好评差评指正

La situation qui vient d'être décrite appelle quelques observations.

刚才介绍的这种状况需要作一些评述

评价该例句:好评差评指正

Il est peut-être utile de développer un peu plus cet aspect.

对这一点略加评述也许是有益的。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对情实质作评述

评价该例句:好评差评指正

Elle a formulé un certain nombre d'observations sur des recommandations soutenues par le Canada.

评述加拿大支持的一些具体建议。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne ces dernières, voir plus loin d'autres remarques aux par.361 et suivants.

关于后者见下文第361段中的评述

评价该例句:好评差评指正

Le texte proposé ci-dessus appelle deux observations.

有必要对上文的建议发表两点评述意见。

评价该例句:好评差评指正

Il se terminait par un exposé des objectifs du processus de Consultations mondiales, énoncés plus bas.

评述最后全球协商过程的下述目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a entendu les commentaires des observateurs sur ce projet.

工作组听取观察员对这份草评述

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, je voudrais faire brièvement les observations suivantes.

但我要发表以下看法,作为简要评述

评价该例句:好评差评指正

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料流通之外的评述

评价该例句:好评差评指正

La prétendue destruction de maisons et de villages ne mérite même pas qu'on s'y arrête.

有关毁坏房屋和村庄的指控不值得认真评述

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 38 n'a pas suscité de commentaires.

与会者未就第38条草发表任何评述

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé quelle évaluation l'Argentine faisait de cette institution.

危地马拉请阿根廷评述这一机构的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de travail du secrétariat a fait l'objet de peu d'observations.

缔约方对处的工作方评述

评价该例句:好评差评指正

Les enjeux et les perspectives d'un tel processus d'ajustement sont examinés ci-dessous.

下面评述调整过程可带来的挑战和机会。

评价该例句:好评差评指正

Le projet s'appuie sur l'analyse d'un certain nombre de rapports et d'études de cas.

本项目通过评述文章和个研究审议这些问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


donzelle, Doodia, dopage, dopalique, dopamine, dopant, dopaoxydase, doparéaction, dope, dopé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华

Ainsi Françoise et ma tante appréciaient-elles ensemble au cours de cette séance matinale, les premiers événements du jour.

索瓦丝和我的姨妈这样对当天发生的事件,在上午联合评述场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


doriden, Doridium, dorien, dorienne, Doriopsis, Doriot, dorique, doris, dorlotement, dorloter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接