Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.
老师的赞触动了孩子。
Son courage fait l'admiration de tout le monde.
他的勇气受到大家的赞。
Je l'ai félicité pour son action courageuse.
我为他的勇敢举动而赞他。
Et verser son neant dans un cercueil vante.
那虚无灌进赞的棺木。
Nous l'avons félicité pour son action courageuse.
我们为他的勇敢的行动而赞他。
Nous saluons également les efforts louables des deux Tribunaux.
我们要赞两法庭作出的值得赞的努力。
Maintenant, nos produits et nos services à des clients étrangers par l'attitude de louange.
现在我们的产品与服务态度深受国外客户的赞。
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
赞了那些表现出如此的勇气的消防员们。
Nous saluons les efforts en cours à l'ONU ainsi que plusieurs autres initiatives.
我们赞联合国正在作出的共同努力,并赞其他一些倡议。
La qualité des produits largement salué par les clients, un service attentif, très bonne réputation.
产品质量广受客户赞,服务周到,信誉很好。
Nous félicitons l'Afrique du Sud de cette initiative.
我们赞南非提出这个倡议。
Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.
我们赞欧盟参与这项工作。
Nous rendons hommage aux États-Unis pour avoir été à l'origine de ces initiatives.
我们赞美国采取这些行动。
Le Comité consultatif se félicite de ces efforts.
咨询委员会赞这些努力。
Nous félicitons aussi les pays voisins du Timor-Leste.
我们还要赞东帝汶的邻国。
Nous saluons les promesses plus audacieuses qui ont été faites d'augmenter l'aide.
我们赞增加援助的承诺。
Nous félicitons les six Présidents de leurs efforts.
我们赞这六主席的努力。
Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.
特别代表赞这项果敢的提议。
Il y a lieu de féliciter le Gouvernement d'agir dans ce sens.
赞政府使这种愿望成为现实。
Il faut louer le programme d'information du Tribunal.
法庭的外联方案应该得到赞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voyez, ce qu'il faut valoriser comme comportement ou ne pas valoriser.
也就说,这个行为值得赞,这个行为不值得赞。
Le guide français encense de petits restaurants.
法国指南赞了小餐馆。
Je ne peux pas t'adresser de plus beau compliment.
这就我对你的最高赞。”
Ça veut dire que les critiques sont très positives et élogieuses.
这意味着评论非常积极、充满赞的。
L'ancien président a reçu un hommage appuyé du président français, le socialiste François Hollande.
这位前总统受到法国总统弗朗索瓦·奥朗德的强烈赞。
Il est vrai qu’il la comblait de madrigaux et de cadeaux.
他确实向她说了不少赞的话,并送给她无数礼物。
Les scientifiques vantent même leurs performances commerciale s sur des plaquettes à destination des éleveurs.
科学家们甚在旨在养殖者手册上赞了它们的商业表现。
J'ai acquiescé, mais mon compliment n'était pas sincère, parce que j'étais trop fatigué.
我表示同意,但我的赞并不真心真意,因为我太累了。
C'est plutôt un terme dévalorisant, qui n'est pas flatteur, qui n'est pas positif, c'est plutôt négatif.
ce type一个贬义的表达,不赞,带有负面评价。
(narratrice): Numéro 1: il est très prisé par les humains.
(旁白):一.它受到人们的高度赞。
Qui le mérite bien, répondit John.
“邓肯号本身就值得赞的呀!”船长回答说。
Il avait tant fait l'éloge de sa perle rare, sa beauté sans faille, son bonheur parfait.
他如此爱赞他那如稀世珍珠一般完美无瑕的美貌, 那完美无瑕的幸福。
Les louanges de Cho rendaient infiniment plus difficiles à prononcer les mots qu'il s'était juré de dire devant eux.
秋这样赞他,使得他刚才发誓要告诉他们的话现在很难说得出口了。
Face à cela, la réponse sur l'ensemble du territoire a été réactive et adaptée et je vous en félicite.
面对这种情况,整个国家的反应都积极和具有适应性的,我对此表示赞。
Le ministre a salué la rapidité des secours pour intervenir.
部长赞救援人员的干预速度。
Le Conseil félicite les Maliens pour leur participation pacifique au processus électoral.
安全理事会赞马里人和平参与选举进程。
On y vante sans cesse les succès supposés des forces russes.
俄罗斯军队所谓的成功在那里不断受到赞。
Bachar al Assad a salué la mémoire d'Hugo Chavez.
巴沙尔·阿萨德赞了雨果·查韦斯的记忆。
Il a rendu hommage au rôle des grands-parents dans la société et dans la famille.
他赞祖父母在社会和家庭中的作用。
Nous devons féliciter leurs exploits et punir leurs écarts de conduite.
我们必须赞他们的功绩,惩罚他们的错误行为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释