有奖纠错
| 划词

Beaucoup de musées français organisent régulièrement conférences, débats ou cours.

法国许多博物馆经组织讲座,辩论会,或开设一些课程。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent de la Géorgie a participé à ce débat.

格鲁驻代表参加了辩论会

评价该例句:好评差评指正

On organise des débats entre jeunes dans le cadre des différents centres régionaux d'éducation.

各地区教育中心组织了青年辩论会

评价该例句:好评差评指正

Elle a pris part à plusieurs réunions de discussion et ateliers.

他们还参与了一些辩论会和讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie d'organiser ce débat important que vous présidez personnellement.

谢你召开并亲自主持本次重要辩论会

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions vous remercier d'avoir organisé ce débat.

主席先生,我们谢你组织召开本次辩论会

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们谢你召开这次及辩论会

评价该例句:好评差评指正

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

主席女士,我要谢你召开本次建设性的辩论会

评价该例句:好评差评指正

Le thème du débat public de ce jour est d'une grande actualité.

今天公开辩论会的主题是人们为关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Pakistan se félicite de la tenue de ce débat public.

巴基斯坦代表团欢迎举行本次公开辩论会

评价该例句:好评差评指正

Le débat public d'aujourd'hui est une contribution importante à la réalisation de cet objectif.

今天的公开辩论会确实为实现这一目标作出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens d'emblée à vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir organisé ce débat important.

主席先生,首先,我要谢你组织本次重要的辩论会

评价该例句:好评差评指正

FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.

参加了关于家庭暴力和文化方面的不平等的辩论会

评价该例句:好评差评指正

Je remercie la présidence libyenne d'avoir convoqué ce débat important du Conseil de sécurité.

谢主席国利比召开这次重要的安全理事会辩论会

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie aussi d'avoir programmé le débat d'aujourd'hui consacré à la situation en Afghanistan.

主席先生,我还谢你安排今天的辩论会,讨论阿富汗局势。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons particulièrement la présence du Président du Timor-Leste, M. José Ramos-Horta, au débat d'aujourd'hui.

我们特别欢迎东帝汶总统若泽·拉莫斯-奥尔塔先生出席今天的辩论会

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, j'espère que ce débat public contribuera aux délibérations du Conseil de sécurité.

最后,我愿表示,希望本次公开辩论会将有助于安全理事会的审议工作。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que les représentants en arrêtent la version définitive dans le cadre d'un débat ouvert.

各位代表必须在联席和公开的辩论会上通过该文件的定稿。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons continuer de débattre, mais il faut espérer que le processus sera un peu moins chaotique.

我们可以继续辩论,但希望辩论会更顺利些。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons le débat public d'aujourd'hui comme faisant partie d'un dialogue à long terme sur cette question.

我们认为今天的公开辩论会是这方面长期对话的一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淬透, 淬硬度, 淬硬钢, , , 毳毛, , , 粹白, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Les débats évoquaient la lutte des classes, le prolétariat. . . la conquête du pouvoir.

当时辩论涉及到阶级斗争、无产阶级… … 权利争夺。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

On enregistrera les débats un peu plus tard.

辩论一点记录下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un ultime débat ce soir pour vous aider à faire votre choix.

最后一场辩论帮助做出选择。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Là, ça ne se passe pas bien, les débats sont agités et le gouvernement craint que sa proposition soit rejetée.

,工作氛围并不轻松,辩论非常激烈,政府担心其提案被否决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les sénateurs de gauche comme de droite promettent un débat plus apaisé qu'à l'Assemblée nationale.

左翼和右翼参议员承诺,辩论比国民议更和平。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Les débats s'annoncent houleux, s'annoncent tendus, à l'Assemblée nationale où le camp présidentiel, on le rappelle, ne dispose que d'une majorité relative.

辩论很激烈,很紧张,在总统阵营国民议中,我们提醒,只有相对多数。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


翠鸟, 翠鸟的俗称, 翠鸟属, 翠雀, 翠雀碱, 翠雀属, 翠砷铜石, 翠生生, 翠微, 翠羽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接