有奖纠错
| 划词

Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.

联邦难署是联邦接待申请难者机构。

评价该例句:好评差评指正

Pour le chef du Département de la justice, ces personnes cherchaient à obtenir l'asile.

司法部长认为,这是一个难者问题。

评价该例句:好评差评指正

D'après les statistiques du Gouvernement, 46 % des demandes d'asile sont acceptées au Canada.

根据政府统计,在加拿大申请难者中有46%被接受。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il constate avec préoccupation qu'aucune loi ne protège les réfugiés et les demandeurs d'asile.

此外,委员会还对没有保护难民和难者立法表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 13 derniers mois, près de 82 clientes ont été aidées et 3 sont revenues.

在过去13个月中,大约82名难者得到了帮助,3名难者已返回家中。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaiterait savoir si les lieux d'hébergement des demandeurs d'asile font l'objet d'une surveillance au Japon.

反恐委员会想了解日本境内难者是否受到测。

评价该例句:好评差评指正

Un véritable demandeur d'asile n'aurait pas attendu près de deux mois avant de s'adresser aux autorités.

真正难者在等待近乎两个月之后才与瑞典当局接洽,这是不太可能

评价该例句:好评差评指正

Les groupes les plus vulnérables sont les travailleurs migrants, les immigrés, les réfugiés et les demandeurs d'asile.

移徙工人、移民、难民和申请难者是最容易受到侵害脆弱群体。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la distinction entre réfugiés, demandeurs d'asile, travailleurs migrants et autres migrants tendait à devenir toujours plus floue.

此外,难民、难者、移徙工人和其他移民之间区别已日益模糊。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux réfugiés et demandeurs d'asile ont été arrêtés pour s'être trouvés dans des centres urbains sans autorisation.

许多难民和难者只是因为未经许可进入城市中心而被拘捕。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est d'autant plus préoccupante que la majorité de ces personnes sont actuellement des femmes et des enfants.

由于难者目前大多数为妇女和儿童,这种情况就更加令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs d'asile sont interrogés par le Département de l'immigration qui se prononce sur la recevabilité de leur demande.

移民部对难者进行面试,以决定他们是否有难资格。

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers et les demandeurs d'asile dans les écoles élémentaires, secondaires et professionnelles bénéficient d'un même enseignement.

对于在中小学和高等职业学校就读外国人和难者,以类似方式进行教育。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, elles risquent de précipiter les migrants et demandeurs d'asile potentiels dans les mains de trafiquants sans scrupules.

另一方面,它们可能迫使潜在移徙者和难者落入无耻人贩子手中。

评价该例句:好评差评指正

À leur départ, les clientes sont invitées à signer un formulaire de confidentialité et à garder secrète l'adresse du refuge.

离开安全天堂所有难者都要填写一份保密表,并为保密。

评价该例句:好评差评指正

Du personnel d'accueil et des bénévoles sont disponibles pour s'occuper des clientes 24 heures sur 24, sept jours par semaine.

每周七天每天24小时难者都可得到工作人员和志愿者帮助和支持。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation est intervenue en faveur de ces demandeurs d'asile et réfugiés et demeure en contact avec eux et les autorités.

非政府组织就他们案例提供了专业性意见,并一直与当局和难者/难民保持联系。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont les intermédiaires qui exploitent les demandeurs d'asile, contribuant par là au trafic d'êtres humains et aux activités d'extorsion.

有许多中间人正在剥削试图在其他国家难者,这与猖獗人口偷运、贩卖和敲诈相关联。

评价该例句:好评差评指正

Certains fonctionnaires profitent de la situation par l'extorsion, en soutirant aux demandeurs d'asile de l'argent contre leur mise en liberté.

在此过程中,一些政府官员也通过敲诈勒索牟取暴利,他们拒绝释放所拘留难者,除非后者付钱。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande a lancé un programme qui permet aux demandeurs d'asile d'obtenir un permis pour travailler légalement pendant l'examen de leur cas.

爱尔兰执行一项方案,难者可获得许可证,在案件待审前可合法工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dyscrinie, dysdiadococinésie, dysdipsie, dysécée, dysectasiecervicale, dysélatose, dysembryome, dysembryoplaise, dysembryoplasie, dysembryoplasique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接