有奖纠错
| 划词

L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.

美军释放了一些伊拉克战俘。

评价该例句:好评差评指正

Une libération d'énergie qui est le sport extrême.

认为就是一种释放能量的极端的运动。

评价该例句:好评差评指正

Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!

回归自然,突破自我,释放

评价该例句:好评差评指正

Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.

鉴于他太年轻,这个人被释放了。

评价该例句:好评差评指正

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员德黑兰(伊朗)被释放

评价该例句:好评差评指正

Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.

诺拉决定用长途旅行来治疗伤来释放自己。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?

兴许以证据不足为,可以释放德雷福斯?

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.

恐怖分子劫持的一名大使,要求释放他们的头头。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.

让我们都来释放自己的,让我们的语言疯狂起来。

评价该例句:好评差评指正

Le policier a relâché un prisonnier.

警察释放了一名囚

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜致癌物。

评价该例句:好评差评指正

Cuba exige une fois de plus leur libération immédiate.

我们再次呼吁立即释放他们。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons une fois encore leur libération immédiate.

我们再次呼吁立即释放他们。

评价该例句:好评差评指正

Israël n'a toujours pas libéré tous les prisonniers libanais.

以色列尚未释放所有黎巴嫩囚

评价该例句:好评差评指正

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

他国家的释放数据暂缺。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons que le caporal Shalit soit libéré.

我们呼吁释放沙利特下士。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.

可以假设经尘埃传播的五溴二苯醚是进行拆毁活动期间释放的,但是关于这种释放程度的信息十分稀少,不足以确定这些释放量。

评价该例句:好评差评指正

De plus, une recrudescence des enlèvements et recrutements d'enfants a été constatée récemment.

尽管猛虎组织承诺释放部队中的所有儿童,但迄今只有少数几名儿童被释放

评价该例句:好评差评指正

La mise en liberté provisoire d'accusés soulève des problèmes.

暂时释放被告会产生一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Tous ont été libérés le soir même.

当天晚上他们就被释放了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


casseur, cassia, cassianite, Cassiduloïde, cassidylite, cassie, cassier, cassin, cassine, cassinienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Il faut les lancer l’une après l’autre.

要一个一个释放

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est pour ça que notre corps a mis à disposition les endorphines ou l'endorphine.

因此人体会释放内啡肽。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Se défouler, ça veut dire se dépenser en énergie.

发泄,意味着释放能量。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Puis il suffit de bien viser pour que cette flamme noire jaillisse.

然后只需瞄准,释放黑炎!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis, mon dernier conseil, c'est de relâcher la pression.

的最后一条建议是释放压力。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预

Nous n'attendrons pas pour délivrer les petites prisonnières.

们等不及释放这些小人质了。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第

Quelles quantités de méthane ont été relâchées dans l'atmosphère ?

有多少甲烷被释放到大气中?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Libérez les fossiles! Libérez les fossiles!

释放释放

评价该例句:好评差评指正
家地理

Les abeilles libèrent des phéromones quand elles se sentent menacées.

蜜蜂在感到受到威胁时会释放信息素。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Il va lancer la Lumière Céleste ?

他要释放天照了?

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Faut-il encore leur envoyer les signaux indispensables ?

是否还应该向他们释放更多的信号?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand la cigale chante, elle relâche la tension de son tympan.

当蝉唱歌时,它会释放鼓膜中的张力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils libèrent des substances inflammatoires, la plus connue est l'histamine.

它们释放炎症物质,最有名的是组胺。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les gendarmes lâchèrent Jean Valjean qui recula.

警察释放了冉阿让,他向后退了几步。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Petit à petit, la parole se libère.

渐渐地,言语被释放出来。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après quelques heures en prison, elle est relâchée.

在入狱几个小时后,她被释放了。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide ne se lassait point d’admirer le sujet de sa délivrance.

老实人对于被释放的事赞不绝口。

评价该例句:好评差评指正
你问

Les électrons font le plein d'énergie et la restitue.

电子充满能量并释放它。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les coupables doivent périr et les non-coupables sont relâchés.

有罪处死,无罪释放

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le zinc, on le diffuse quotidiennement via nos cosmétiques.

们使用的妆品每天释放出大量的锌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe, catacombes, catacoustique, catadicrote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接