J'espère qu'il y aura des gens qui connaissent le goût.
希望能得到各位有识人士。
Le cours se voulait une introduction aux techniques de linguistique descriptive et une occasion de faire connaître la culture aux enseignants, aux étudiants, aux professeurs des écoles bilingues et aux locuteurs d'une langue maternelle minoritaire.
该证书宗旨是向教育工作者、学
、双语学校教师和以少数民族语文为母语
发言人提供进行介绍和说明
语言技巧和文化
。
Shinji Shumeikai (Shumei) vise à stimuler une profonde appréciation des arts, la compréhension de l'harmonie inhérente aux écosystèmes naturels et un engagement envers les facteurs qui unissent les diverses populations du monde en une seule famille.
神慈秀明会目标是培养对艺术
深层
,了解自然
态系统间
内在和谐,以及致力于统一能够使世界各族人民团结到全球大家庭中
各种因素。
Le financement des arts contemporains est administré par le Conseil des arts, organe créé par l'Oireachtas (Parlement) en vue de stimuler l'intérêt du public pour les arts, de promouvoir la connaissance, l'appréciation et la pratique des arts et d'aider à rehausser le niveau.
对当代艺术拨款由艺术委员会管理,这是一个由议会建立
机构,旨在促进公众对艺术领域
兴趣,促进艺术知识、艺术
和艺术实践,并协助提高艺术水准。
La promotion et la valorisation des manifestations culturelles populaires permettent l'affirmation de l'identité culturelle dans le libre exercice quotidien des traditions culturelles, incorporant dans le processus éducatif tant la connaissance et la valorisation du patrimoine culturel et naturel que les formes vives de la production culturelle des communautés autochtones et autres groupes ethniques.
提倡和欣通俗文化
表现形式使人们得以每天都坚持文化特性,并自由发扬文化传统,将文化和自然遗产知识和
纳入教育进程,成为实现各土著社区和其他族裔阶层文化
动形式。
Plutôt que d'être poussés par les pays développés à respecter ces bonnes valeurs, les pays africains ont pris le taureau par les cornes et ont déclaré au monde entier qu'eux aussi étaient capables d'apprécier les bonnes valeurs tout comme le reste du monde, et qu'ils étaient prêts à ramener les membres rebelles dans le rang par la persuasion et le dialogue.
非洲国家是在发达国家
促动下走向这些良好价值观
,而是勇敢地站出来向全世界宣言,他们同其他人一样,也能够
这些良好价值观,而且他们愿意通过说服和对话,使偏离正途
成员讲明情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。