有奖纠错
| 划词

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g.

此外,这项裁决未能对就2.3段(g)分段提到试卷阅卷问题提出申诉出答复。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la décision ne répond pas à la plainte relative au contrôle des épreuves de la candidate mentionnée au paragraphe 2.3 g).

此外,这项裁决未能对就2.3段(g)分段提到试卷阅卷问题提出申诉出答复。

评价该例句:好评差评指正

La correction des copies et les entretiens sont confiés à des fonctionnaires qui se portent volontaires pour siéger aux jurys d'examen, et qui travaillent souvent en fin de semaine et en soirée, après leur travail normal.

阅卷和面试是由志愿在考试委员会任人员担任;他们除正常班外,往往要在晚和周末加班。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, il faut préparer les sujets, trier les candidatures, convoquer les candidats, envoyer les sujets dans les centres d'examen, qui sont situés dans le monde entier, faire en sorte que les concours aient lieu simultanément dans quelque 45 centres d'examen, corriger les copies, organiser les entretiens et inscrire les lauréats sur la liste.

准备考试、筛选申请、考生集合、考试材料运至世界各地中心、在全世界约45个中心同时开考、阅卷、面试以及把考试合格者列入名册。

评价该例句:好评差评指正

4 Les auteurs soutiennent que la liste provisoire ne contenait aucune erreur significative et que le tribunal a procédé à la deuxième correction sans se plier aux normes prévues par l'avis de concours, sans avoir entendu les intéressés et en violation de sa propre décision selon laquelle la liste provisoire serait déclarée définitive sauf si les tribunaux examinateurs relevaient une erreur.

4 提交人称,临时名单没有任何实际错误,法院是在没有遵守已宣布规则、没有听取有关人员意见情况下进行二次阅卷,这样做也违反了法院自己决定,即除非主管法院发现某些错误,临时名单将被定为最后名单。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Rolle, roller, Rollet, rollier, Rollin, rollmops, ROM, romain, romaine, Romains,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

D'ailleurs, si vous passez un examen de français bientôt, ça peut être une bonne idée de placer une ou deux périphrases dans votre essai pour impressionner votre correcteur ou votre correctrice et gagner quelques points.

此外,如果你马法语考试的话,在你的文章里用一两个代用语也是不错的,这会老师留下深刻的印象,多得几分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


romanéchite, romanée, romanesque, romanesquement, roman-feuilleton, roman-fleuve, romani, romanichel, romanisant, romanisante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接