Le Représentant permanent de l'Afghanistan a présenté le point de vue de son gouvernement.
常驻代表阐述了政府的意见。
L'avenir de l'Afghanistan relève uniquement du peuple afghan.
的前途应该由人民自己决定。
La guerre en Afghanistan serait à l'origine du complot.
战争,是阴谋的原产地。
La Police auxiliaire nationale afghane est désormais à pied d'œuvre dans 15 provinces.
家辅助警察在全15执勤。
On peut citer à cet égard l'exemple de l'Afghanistan et de la société afghane.
人和社会就是一恰当的例。
Nous souhaiterions que tous les réfugiés afghans soient rapatriés en Afghanistan le plus rapidement possible.
我们愿看到所有难民尽快被遣返回。
Chaque centime en Afghanistan doit être versé aux Afghans.
的每一分钱都必须交给人。
Proclamons également l'aube d'une ère nouvelle pour l'Afghanistan et pour son peuple.
让我们为和人民带来新的曙光。
L'avenir de l'Afghanistan doit être remis sans hésiter entre les mains du peuple afghan.
的未来必须牢牢地放在人的手中。
Actuellement en Afghanistan, ce n’est qu’un gouvernement provisoire.
目前在,那只是一过渡性政府。
Aujourd'hui, le Programme compte quelque 8 500 Afghans qui travaillent dans tout l'Afghanistan.
今天,地雷行动方案有约8 500名工作人员在整开展工作。
La sécurité en Afghanistan doit principalement être assumée comme une responsabilité par les citoyens eux-mêmes.
自己的公民必须把的安全作为优先事项。
Elle a pris note de l'adoption de la Stratégie nationale de développement.
它注意到通过了《民发展战略》。
La sécurité en Afghanistan doit être principalement une responsabilité assumée par ses propres citoyens.
的安全必须首先被看作是公民自己的责任。
L'avenir de l'Afghanistan doit reposer fermement entre les mains du peuple afghan lui-même.
的未来必须坚定地掌握在人民自己的手中。
L'Afghanistan se félicite de la proposition d'organiser une conférence internationale sur la situation en Afghanistan.
欢迎有关召开一次关于局势的际会议的提议。
L'ONU n'en voit qu'un, qui progresse et se développe.
联合看到的是一;这正在进步和发展。
Pour résoudre ces problèmes, le Gouvernement afghan a préparé une stratégie nationale de développement.
为解决这些问题,政府制定了《家发展战略》。
Dès le départ, nous avons déclaré que l'Afghanistan appartient à tous les Afghans.
从一开始,我们的明确政策就是,属于所有公民。
Dans le sud de l'Afghanistan... les Talibans ont pris le contrôle d'un district.
在南部. 一些塔利班分子占据了一地区.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines guerres durent depuis des années comme en Syrie ou en Afghanistan.
有些战争持续多,比如叙利亚和阿富汗。
23 millions d'Afghans sur 39 millions souffrent de famine.
3900万阿富汗人中有2300万人挨饿。
Elle est un peu plus vaste que l'Espagne, un peu moins que l'Afghanistan.
比西班牙大点,比阿富汗小点。
Parmi eux, on peut citer le Niger, le Tchad ou l’Afghanistan.
其中有尼日尔、乍得或阿富汗。
Knapp ne se pardonnait pas de t'avoir envoyé là-bas, en Afghanistan.
为了把你派到阿富汗的事,克纳普法原谅自己。
En 2001, en Afghanistan, deux statues géantes avaient été détruites selon la même logique.
2001,阿富汗的两座巨大雕同样的原因而被毁坏。
Le président afghan a quitté le pays.
阿富汗总统已从国家撤离。
Leur profil-type ? Un homme, de 18 à 34 ans, Soudanais ou Afghan.
他们的典型形象?名男子,龄18至34岁,苏丹人或阿富汗人。
Par l'Afghanistan et le Tadjikistan, ils atteignent les montagnes du Pamir puis la ville de Kashgar.
经过阿富汗和塔吉克斯坦,他们到达帕米尔山脉和喀什噶尔市。
L'histoire de l'Afghanistan n'a pas commencé en 2001.
阿富汗的历史并非始2001。
Les journalistes afghans sont dans une situation très fragile.
阿富汗记者的处境非常不稳定。
Un autre attentat, bien plus meurtrier, en Afghanistan.
在阿富汗发生了另起更为致命的袭击。
C'est la pire journée pour la coalition internationale en Afghanistan en 8 mois.
这是阿富汗国际联盟8个月以来最糟糕的天。
Cela fait 9 mois que ce journaliste franco-afghan est détenu à Kaboul, en Afghanistan.
这名法裔阿富汗记者已在阿富汗喀布尔被拘留九个月。
Autre attentat, en Afghanistan cette fois.
RA:又次袭击,这次是在阿富汗。
Cela fait un an que les filles ne vont plus à l'école, en Afghanistan.
阿富汗的女孩已经失学。
Les femmes afghanes ont le droit de vivre dans la liberté et la dignité.
阿富汗妇女有权利自而有尊严的生活。
La reprise des pourparlers entre les États-Unis et les talibans afghans.
美国与阿富汗塔利班恢复会谈。
Un hôtel attaqué à Kaboul, en Afghanistan.
阿富汗喀布尔家旅馆遭到袭击。
Les universités sont désormais interdites aux femmes en Afghanistan.
阿富汗的大学现在对女性关闭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释