有奖纠错
| 划词

Après passer cet examen, vous serez décerné le certificat.

通过考试以后,就能颁发

评价该例句:好评差评指正

La délivrance de ces licences prend environ quatre semaines.

目前颁发需要四周时间。

评价该例句:好评差评指正

Un programme de certification a été mis en place pour sanctionner l'achèvement de chaque module.

每个培训单元结束后都颁发

评价该例句:好评差评指正

La province offre également une formation et des certificats d'apprentissage.

该省还提供徒培训并颁发

评价该例句:好评差评指正

Le professeur a délivré un certificat à l'étudiant.

老师向颁发

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un président a pris ses fonctions, de recevoir un certificat de celle-ci.

我们一个个上台去领院长颁发吧。

评价该例句:好评差评指正

Il permet diverses fonctions, notamment les conférences virtuelles, l'apprentissage des outils de gestion et la certification.

这其中包括不同的功能,例如虚拟讲座,教育管理工具和颁发

评价该例句:好评差评指正

Ils ont obtenu un certificat de la University of Oxford à la fin du programme.

习后,参者获得牛颁发

评价该例句:好评差评指正

Pour sécuriser les occupants et occupantes de ces zones l'Administration délivre des actes.

为了使得这些地区的土地的男女主人有安全的保障,行政当局颁发土地

评价该例句:好评差评指正

Le diplôme de fin d'études secondaires techniques donne les mêmes droits que le diplôme de fin d'études secondaires.

中等技术习结束时颁发具有与中等教育时颁发的最终相等的资格。

评价该例句:好评差评指正

Produits de la ville de Ningbo, province de Zhejiang identifiés contrôle technique délivré un certificat.

产品由浙江省宁波市技术监督局鉴定颁发合格

评价该例句:好评差评指正

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,过渡时期全国政府目前还没有颁发航空经营的技术能力。

评价该例句:好评差评指正

Après l'enregistrement du mariage, les époux reçoivent un certificat de mariage.

婚姻登记后向配偶双方颁发结婚

评价该例句:好评差评指正

Le décret d'application destiné à faciliter ce processus doit être adopté sans délai.

必须从速通过便于颁发所有权的二级法令。

评价该例句:好评差评指正

Des licences d'une simple durée de trois mois portant sur une zone d'exploitation précise leur sont délivrées.

颁发仅在三个月内有效,并规定收购商可以活动的地区。

评价该例句:好评差评指正

2 Une taxe d'enregistrement devra être acquittée au moment de la délivrance du certificat d'enregistrement provisoire.

2 在颁发企业临时注册时应缴付费。

评价该例句:好评差评指正

Tous les policiers réinscrits seront évalués, des enquêtes sur les antécédents seront effectuées et les autorisations finales seront émises.

所有重新登记的警察将参考试,将进行详细的背景调查,并颁发最后

评价该例句:好评差评指正

Les autorisations d'exportation sont délivrées par ledit Registre, sur présentation de l'attestation établissant le pays destinataire.

武器登记处在提交目的地国签发的最终目的地颁发出口许可。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui de la CNUCED, un diplôme d'études spécialisées sera délivré conformément aux conditions propres à chaque établissement.

根据每一院关于研究生位的术要求和在贸发会议的支助下,将颁发毕业

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'UIT signale que la délivrance de l'attestation de l'Office cantonal de la population prend une semaine.

在这方面,电联指出,日内瓦州人口局颁发“Attestion”需要一周时间。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


apragmatisme, apraxie, apraxique, âpre, âprement, après, après que, après quoi, après tout, après-coup,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Les participants peuvent recevoir un diplôme des amoureux remis en mains propres par le maire de la commune.

市长还会亲手爱情证书给去那里的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Mais quelle valeur ont les certificats décernés?

但是证书有什么价值呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合

Il revient maintenant aux États de mettre en place ce certificat d'ici le 1er juillet.

现在由各州在7月1日之前证书

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合

Des cours qui se terminent par une évaluation et la délivrance d’une attestation de réussite.

课程以评估和结业证书结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Son directeur estime avoir mis en place tous les contrôles nécessaires, et se réfère aux attestations délivrées par ses fournisseurs.

该公司董事相信他已经采取了所有必要的控制措施,并参考了供应商证书

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合

Une agence indépendante évaluera l'empreinte carbone des produits et services et accordera des certificats de bas carbone à ceux qui sont conformes aux normes, selon un document émis par la CNDR.

国家改委布的一份文件,一个独立机构将评估产品和服务的碳足迹,并向符合标准的产品和服务低碳证书

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合

En janvier, la ministre de la justice, Christiane Taubira avait émis une circulaire invitant les juridictions à accorder des certificats de nationalité pour les enfants de Français nés à l'étranger dans le cadre d'une GPA...

今年1月,司法部长克里斯蒂安·陶比拉(Christiane Taubira)布了一份通知,邀请法院为在国外出生的法国人的孩子国籍证书,作为代孕的一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apriorique, apriorisme, aprioriste, aprobarbital, aproche, aproctie, aproctose, à-propos, aprosexie, aprosopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接