Les veuves et les veufs sont soumis à la même loi.
寡妇和鳏夫按同一条法律处理。
Elle va épouser un veuf.
她要嫁给一位鳏夫。
Toutes les indications ci-dessus données au sujet de la veuve s'appliquent également au veuf.
上面提到遗孀情况同样鳏夫。
Les veufs y ont droit, sous réserve de conditions de ressources, au même titre que les veuves.
该方案之下救济金支付给在经济状况调查之后符合条件鳏夫,并使鳏夫应享受非分摊救济金数额与寡妇相同。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女鳏夫有资格请单亲家庭补助。
La législation devrait aussi garantir une pension de veuf au titre de la première épouse.
该法律也应保证鳏夫第一个妻子能到养恤金。
Un veuf (une veuve) ayant au moins un enfant reçoit le montant maximum.
有一个以上孩子寡妇/鳏夫可以最高数额恤金。
Un veuf ou une veuve ayant un ou plusieurs enfants perçoit le montant maximum.
有一个或更多孩子寡妇(鳏夫)金额最多。
L'article 862 du Code civil régit la succession pour les veuves et les veufs.
《民法典》第862条对寡妇和鳏夫继承权作了规定。
Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.
寡妇(鳏夫)、单亲父母、监护人或保护人扣税额增加一倍。
Les études sociales relatives au veuvage sont différentes selon qu'il s'agit de veufs ou de veuves.
对鳏夫社会研究与对寡妇不尽相同。
Un veuf ne peut pas simplement réclamer la totalité de l'héritage à la mort de son épouse.
一名鳏夫在妻子死亡后不能索要全部遗产。
La pension de réversion varie de 303 à 654 ANG en fonction de l'âge.
寡妇(鳏夫)养恤金决年龄,从303 荷属安列斯盾到654荷属安列斯盾不等 。
Au niveau des prestations, des rentes sont dorénavant servies aux veufs, aux mêmes conditions qu'aux veuves.
关补助金问题,今后年金将以和寡妇同等条件发放给鳏夫。
Le plus grand nombre des parents seuls est composé de 3 801 veuves et de 1 019 veufs.
在单亲父母中,人数最多是寡妇(3 801人)和鳏夫(1 019人)。
En ce qui concerne les rentes de survivants, la dixième révision de l'AVS a introduit la rente de veuf.
关孤寡年金问题,养老和孤寡保险第十次修正案引入了鳏夫年金。
Les attentats à la bombe rendent nos enfants orphelins et plongent nos maris et nos femmes dans le veuvage.
自杀爆炸使我们儿童成为孤儿,使我们丈夫和妻子成为鳏夫和寡妇。
Il est donc clair que la législation maltaise ne fait pas de distinction entre veuf et veuve, garçon et fille.
这样,可以清楚看出,马耳他法律并不区分寡妇与鳏夫及儿子与女儿。
Le fonds de pension du Gouvernement verse les pensions des veufs(ves) et orphelins des employés du Gouvernement et des fonctionnaires.
政府养恤金基金负责支付政府雇员和公务员寡妇、鳏夫以及孤儿恤金。
Le veuf (la veuve) bénéficiaire de la pension reçoit lors d'un remariage une somme unique représentant la pension d'une année.
有权恤金寡妇/鳏夫在再婚时可以获得一笔相当一年养恤金数额款项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ami veuf avec qui j’ai partagé beaucoup de moments.
“他是,我和他起度过很多难忘的时刻。”
Je ne vais pas rester veuf, tu as quelque chose contre ?
“我辈子都是,你有什么反对意见吗?”
C'est donc un orphelin doublé d'un veuf, âgé de vingt ans seulement, qui repart en Europe.
因此,孤儿,只有二十岁的回到了欧洲。
Je ne suis pas seul, ma Julia, je suis veuf, ce n'est pas pareil.
“我的朱莉亚,我是人,我是,这可样。
Que ne suis-je veuf ! j’irais passer six mois à Paris dans les meilleures sociétés.
我怎么成呢! 那样我就会去巴黎,在最高贵的圈子里过上六月。”
Elle lui avait, autrefois, tenu société pendant bien des soirs, dans les désœuvrements de son veuvage.
在他从前做的时候,她陪他度过了多少百无聊赖的晚上呵!
Ici ils sont tous en deuil, veufs ou orphelins, et ils s’accrochent à la vie avec une dignité hallucinante.
但是在这里,虽然所有人都刚刚失去了亲人,虽然他们变成了、孀妇,或者孤儿,但是他们却在灾难面前展现出种伟大的生命韧度。
C'est en général un veuf qui a l'œil beau et toujours embué de larmes; il pleure aux anniversaires.
他通常是,有双美丽的眼睛,总是被泪水蒙蔽;他在生日那天哭。
Malgré le fait qu'il soit veuf, d'ailleurs il avait comme maîtresse madame Teisseire, oui, de la famille des sirops, ça rafraîchit.
尽管他是,而且他作为情妇Teisseire人,是的,糖浆家族,它刷新了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释