有奖纠错
| 划词

Le PRÉSIDENT (parle en anglais): J'aimerais, au nom de la Conférence du désarmement et en mon nom propre, souhaiter une très chaleureuse bienvenue à Son Excellence M. Adrian Cioroianu, Ministre des affaires étrangères de la Roumanie.

主席(以英语发言):我谨代表裁军谈判会议我本人热烈欢迎马尼外交部长阿德里安·努先生阁下。

评价该例句:好评差评指正

Le Premier Ministre roumain, M. Adrian Nastase, effectue actuellement une visite en Iraq.

马尼总理阿德里安·纳斯塔塞目前正在访问伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Adrian Mihai Cioroianu, Ministre des affaires étrangères de la Roumanie.

主席(以英语发言):我请马尼外交部长阿德里安·米哈伊·努先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation a reçu une subvention des Adrian Dominican Sisters pour mener des projets en Argentine, au Guatemala, en République dominicaine et au Venezuela.

该基金会从Adrian Dominican Sisters获得一笔赠金,在阿根廷、多米尼加共国、危地马拉委内瑞拉玻瓦尔共国工作。

评价该例句:好评差评指正

À sa 2e séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles menées par Mme Ana Maria Kleymeyer (Argentine) et M. Adrian Macey (Nouvelle-Zélande).

在第2次会议上,履行机构同意在Ana Maria Kleymeyer女士(阿根廷)Adrian Macey先生(新西)召集的非正式磋商中审议这个项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a élu présidente Mme Adi Litia Samanunu Qalirea Talakuli Cakobau (Fidji) et vice-présidents M. Mikhail Savostyanov (Fédération de Russie) et M. Adrian Bernie C. Candolada (Philippines)

小组委员会选举Adi Litia Samanunu Qalirea Talakuli Cakobau女士(斐济)为主席;Mikhail Savostyanov先生(俄斯联邦)以及Adrian Benie C. Candolada先生(菲律宾)为副主席。

评价该例句:好评差评指正

À sa 3e séance, le SBI a décidé d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Adrian Macey (Nouvelle-Zélande) et M. Philip Gwage (Ouganda).

在第3次会议上,履行机构同意在Adrian Macey先生(新西)Philip Gwage先生(乌干达)联合主持的联络小组内审议这个项目。

评价该例句:好评差评指正

Sur proposition du Président, la CMP a décidé d'établir un groupe de contact sur ce point de l'ordre du jour, coprésidé par M. Adrian Macey (Nouvelle-Zélande) et Mme Ana Maria Kleymeyer (Argentine), pour poursuivre le débat sur cette question.

经主席提议,《议定书》缔约方会议决定设立一个有关本议程项目的联络小组,由Adrian Macey先生(新西)Ana Maria Kleymeyer 女士(阿根廷)共同担任主席,继续就此问题开展讨论。

评价该例句:好评差评指正

Sur proposition du Président, la CMP a décidé de constituer un groupe de contact sur ce point de l'ordre du jour, coprésidé par M. Adrian Macey (Nouvelle-Zélande) et M. Raphael de Azeredeo (Brésil) afin de poursuivre l'examen de la question.

应主席的建议,《议定书》缔约方会议决定为此议程项目设立一个联络小组,由Adrian Macey先生 (新西)Raphael de Azeredeo先生(巴西)担任联合主席,继续开展此问题的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Cette séance était présidée par le Premier Ministre de la Roumanie, M. Adrian Nastase, et a bénéficié de la participation du Secrétaire général, du Ministre des affaires étrangères du Mexique et des chefs et représentants de neuf organisations régionales.

会议由马尼总理阿德里安·讷斯塔塞主持,与会者包括秘书长、墨西哥外交部长以及九个区域组织的首长代表。

评价该例句:好评差评指正

Un dernier mot, en ce qui me concerne, pour saluer la présence au sein du public de trois étudiants remarquables de Roumanie - Oana Amaricai, Adrian Cazan et Radu Pavel - qui sont ici parce qu'ils ont remporté un concours de simulation du Conseil de sécurité.

我最后要说的说,我要专门提及来自马尼的三名了不起的学生Oana Amaricai、Adrian CazanRadu Pavel坐在了安理会议事厅的公众席位上,他们是因为赢得了安全理事会的模拟比赛才来到这里的。

评价该例句:好评差评指正

J'en citerai trois : The Lexus and the Olive Tree de Tom Friedman, éditorialiste du New York Times; A Future Perfect : The Challenge and Hidden Promise of Globalization de John Micklethwait et Adrian Wooldridge, deux correspondants de l'Economist, et, plus récemment, The Global Me, de G. Pascal Zachary, correspondant du Wall Street Journal.

《纽约时报》专栏作家汤姆·弗里德曼的《Lexus 橄榄树》;两位《经济学家》记者约翰·米克尔思韦特阿德里安·伍德里奇的《完美未来:全球化的挑战隐藏的希望》;以及最近《华尔街日报》记者G·帕斯卡尔·扎卡里的《全球的我》。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a souligné l'excellente coopération offerte par les États-Unis sur le terrain pour régler la question des personnes portées disparues. Le 19 juin, le Coordonnateur s'est rendu à Washington pour y rencontrer le Sous-Secrétaire d'État adjoint chargé du Bureau du Proche-Orient, Phillo Dibble, ainsi que Adrian Cronauer et John Unangst, du Bureau des prisonniers de guerre et disparus au combat du Département de la défense des États-Unis.

6月19日,协调员前往华盛顿特区会晤了主管近东局助理国务卿帮办菲洛·迪布尔先生及国防部美国战俘战争中失踪人员办公室的Adrian CronauerJohn Unangst。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌, 百日咳菌苗, 百日咳样的, 百日维新,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

日》&《夜》

– Je suis désolée, Adrian, je suis tellement maladroite.

“我很抱歉,阿德里,我太笨手笨脚了。”

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– C'est assez délicat, Adrian, parce qu'il s'agit d'un problème d'argent, chuchota Walter.

“不过,有点敏感,阿德里,其中涉及钱的问题。”沃尔特小声说

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– Oui, enfin, l'Académie dont vous êtes un membre éminent, Adrian, reprit aussitôt Walter.

“是的,实际上是咱们学院想请您帮忙,而您不也是个学院中优秀的员吗,阿德里?”沃尔特回答。

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– Vous savez, je n'ai aucune animosité à votre égard, Adrian.

“您知,我个人对您没有任何敌意,阿德里。”

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

Adrian, ton nez ! Tu pisses le sang !

阿德里,你的鼻子正在喷血呢!”

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– J'ai de l'aspirine si tu veux, Adrian.

“我里有阿司匹林,阿德里,你想要来两片吗?”

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– Je ne pars pas avec toi, Adrian.

“我不能跟你起去,阿德里。”

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– Harry est un enfant, Adrian, orphelin de ses deux parents.

“哈里是个孩子,阿德里,而且是个孤儿,他的双亲都已经过世了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ceux de Gironde, l'an dernier, ont été un déclencheur pour Adrian.

去年吉伦特省的那些引发了阿德里的注意。

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– Enfin, Adrian, Stonehenge, quand même ! On apprend cela à l'école.

阿德里可是巨石阵啊!我们在学校的时候就学过关于它的知识了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'histoire du petit boxeur parti de rien, amoureux d'Adrian, est un succès planétaire.

小拳击手白手起家,爱上阿德里,的故在世界范围内取得了成功。

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

Adrian, est-ce que tu reçois un signal bon sang ? Je ne vais pas rester en équilibre pendant des heures.

阿德里,你到底有没有收到见鬼的信号啊?我可没有办法长时间待在上面。”

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– Non, je suis désolé. Il faut vraiment que vous m'aidiez, Adrian.

“不是,我很抱歉。我真的很需要您的帮助,阿德里。”

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

Adrian, j'ai une confidence à vous faire.

阿德里,我得告诉您个秘密。”

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

Adrian, malgré toute l'amitié que je vous porte, laissez-moi vous dire que vous m'emmerdez sérieusement !

阿德里,尽管我把您当成好朋友,可我不得不说,您有时候真是让人生气啊!”

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– Barre-toi, Adrian, barre-toi tant qu'il est temps.

“快逃吧,阿德里,趁现在还来得及,你赶紧走吧。”

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– Souviens-toi, Adrian, c'est l'impression que j'avais eue sur le moment.

“你回想下,阿德里,我当时就有样的感觉。”

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– Appelez-moi Ivory puisque je me suis autorisé à vous appeler Adrian. Peut-être ai-je abusé de ce privilège qu'accorde mon âge.

“既然我都径自叫您阿德里了,您就叫我伊沃里吧。嗯,我可能是有点倚老卖老了。”

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– Je vous accompagnerai personnellement à l'aéroport, Adrian, je vous en fais la promesse.

“我到时会亲自送您到机场,阿德里,我向您保证。”

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– Je ne vous flatte pas, j'ai vraiment lu votre thèse, Adrian, elle est parfaitement... documentée.

“我没有刻意恭维,我真的拜读过您的论文,阿德里,里面的内容和资料非常… … 翔实。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马, 柏柏尔人的/柏柏尔人, 柏柏尔语, 柏拉图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接