Aujourd'hui, nous avons besoin d'un programme d'assistance de 100 jours.
今天,我们需要一个“百日援助计划”。
Aujourd'hui, nous avons besoin d'un programme d'assistance de 100 jours.
今天,我们需要一个“百日援助计划”。
Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 1er rappel.
白喉、破伤、百日咳、小儿麻痹:第一剂追加。
Il atteint 98 % pour le BCG et 96% pour les Diphtérie, Tétanos, Coqueluche, Poliomyélite (DTCP).
卡介苗接种覆盖率高达98%,白喉、破伤、百日咳和小儿麻痹症疫苗接种覆盖率高达96%。
L'Office a également participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.
近东救济工程处还协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾,十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤、百日咳或白喉的例上报。
Cependant, le manque de triple vaccin (diphtérie, coqueluche, tétanos) risque d'entraîner une diminution du taux de couverture vaccinale.
然而,由于白喉/百日咳/破伤/三联疫苗仍然短缺,造成覆盖率下降。
La vaccination de tous les enfants contre la coqueluche est censée protéger les enfants de moins de 2 ans.
向所有的儿童接种抗百日咳的疫苗的意图是保护2岁以下的儿童。
La tuberculose, l'hépatite B, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite, la rougeole, la rubéole et les oreillons.
结核、乙、白喉、破伤、百日咳、小儿麻痹症、麻疹、德国麻疹和腮腺。
Ce vaccin est plus efficace que le précédent, il a moins d'effets indésirables et s'inscrit dans l'objectif de l'Alberta de réduire l'incidence de la coqueluche.
这种疫苗比的百日咳疫苗更有效,副作用更少,有助于艾伯塔省实现其减少百日咳发率的目标。
Auprès de la population de réfugiés, l'Office a participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.
在难民人口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾,十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤、百日咳或白喉的例上报。
La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.
在克罗地亚对下列几种疾实行义务预防注射:白喉、破伤、百日咳、小儿麻痹症、麻疹、疹、腮腺(流行性腮腺)和肺。
Français : Fleur de Zinnia elegans avec un Bourdon terrestre (Bombus terrestris) dessus. Image prise dans un jardin à Épinal, en France.
欧洲熊蜂停在百日草上,摄于法国埃皮纳勒的一座公园。
Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.
苏里南还将实行预防和控制方案,预防黄热和百日咳等显露苗头的传染重新回潮。
Les cas de coqueluche, qui peuvent être causés par divers micro-organismes, sont un peu plus nombreux et, conformément à la législation actuelle, doivent être signalés.
百日咳的例仍然略有增加,但要说明的是,根据现行规章,对可能因各种微生物引起的临床百日咳必须作汇报。
Le programme élargi de vaccination a permis d'atteindre la cible fixée au plan national s'agissant du triple vaccin, à savoir une couverture de plus de 83,9 %.
扩大免疫方案实现了白喉、百日咳、破伤三联疫苗覆盖率超83.9%的国家目标。
Suite à l'introduction des vaccins acellulaires, la vaccination anticoqueluche a augmenté d'autant que ce vaccin peut également être utilisé sur des enfants souffrant de troubles neurologiques.
随着实行使用非细胞组成疫苗的接种,预防百日咳的接种百分比提高了,因为它也可用于患有神经学疾的儿童。
L'Iran déclare avoir pratiqué une série de vaccinations contre des maladies telles que la tuberculose, la polio, la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole et la méningite.
伊朗表示,它提供了各种疾的疫苗,例如肺结核、小儿麻痹症、白喉、百日咳、破伤、麻疹以及脑膜。
La couverture en DCT3, indicateur critique des résultats de la vaccination systématique, est souvent considérée comme un bon indicateur de la qualité des systèmes de santé de base.
白喉、百日咳、破伤三联疫苗(三联疫苗)范围是日常免疫的十分关键的指标,常常视为基本保健制度质量的良好指标。
En parallèle, quatre nouveaux vaccins ont été ajoutés au programme de vaccination de toute la population, les vaccins contre la varicelle, la pneumonie, la coqueluche et les rotavirus.
除了上述内容,还在全民范围内增加了基本疫苗接种内容,新增了四种疾的疫苗:水痘、肺双球菌、百日咳和轮状毒疫苗。
Ce programme cible huit maladies infectieuses évitables par la vaccination: la tuberculose, la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la poliomyélite, la rougeole, la fièvre jaune et l'hépatite B.
这份方案针对的是可通接种疫苗避免的八种传染疾:结核、白喉、百日咳、破伤、小儿麻痹症、麻疹、黄热和乙。
Huitièmement, le Gouvernement a organisé plusieurs journées internationales d'immunisation qui ont permis de réduire la coqueluche, la diphtérie la tuberculose, la variole, l'hépatite et l'élimination totale de la polio.
第八,政府还组织了各种全国免疫接种日,结果减少了百日咳、白喉、肺结核、麻疹、,彻底消除小儿麻痹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。