有奖纠错
| 划词

M. Bernier (Canada) : C'est un honneur pour moi de prendre la parole devant cette illustre Assemblée.

伯尼埃)(以法语发言):荣幸地会面前发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Maxime Bernier, Ministre des affaires étrangères du Canada.

主席(以英语发言):外交部长马克西姆·伯尼埃阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节, 不拘形迹, 不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Et il va falloir à nouveau tromper Michel Bernier.

再次试图欺骗米歇尔·伯尼尔。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et ces points s'ajouteront à ceux de Michel Bernier.

和米歇尔给的相加。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Estelle : Si vous avez besoin d'une lampe, vous la demanderez à madame Bernier.

如果你个灯,可以向贝雷女士

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Merci. L'Humanité pour M. Bernier, Le Figaro pour M. Rémy et Le Monde pour M. Dubois.

谢谢。Bernier先生的人道报,Rémy 先生的费加罗报,还有 Dubois先生的世界报。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的, 不可避免的<俗>, 不可避免地, 不可剥夺的权利, 不可操纵的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接