有奖纠错
| 划词

DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.

探测地震区发出的电磁放射物是法国国家空间研究中开发的Myriade系列微型卫星首次执行的任务。

评价该例句:好评差评指正

Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.

法国国家空间研究中代表法国政府作为该讲习班的东道主。

评价该例句:好评差评指正

Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.

该公司的股东包括欧洲航天界的大企业、国家空间研究中和一些银行。

评价该例句:好评差评指正

Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.

该专题讨论会由国家空间活动委员会、卫生部和法国空研中主办。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.

最近的这次方案飞行任务将与空间射研究中合作进行,这是目前在准备阶的一项协议的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.

这是小型卫星方案的一部分,它使用的是法国空研中和Alcatel空间工业提供的Proteus平台。

评价该例句:好评差评指正

Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.

国家空间研究中定期监测法国作为发射国所负责的空间物体的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.

意识到微型卫星的潜力,国家空间研究中正在向科技界提供全新的一系列产品,反映出微型卫星可在促进方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大作用。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.

此外,只要以前登记的空间物体重新进入大气层,国家空间研究中就会更新其目录。

评价该例句:好评差评指正

Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.

显微镜将是一颗法国国家空间研究中Myriade系列的微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。

评价该例句:好评差评指正

Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.

作为外空三大的一项果,欧空局和法国国家空间研究中提出了一项“空间与重大灾害问题国际宪章”的提案,加拿大空间局不久后签署了该宪章。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.

加拿大正在参与一个与欧空局、法国国家空间研究中和美国航天局进行的关于长期卧床的影响的联合研究。

评价该例句:好评差评指正

En France, c'est le CNES qui a rassemblé et met actuellement à jour les données permettant l'immatriculation des objets spatiaux français au registre de l'ONU.

在法国,国家空间研究中收集允许登入联合国登记簿的法国空间物体的数据,并对这些数据进行更新。

评价该例句:好评差评指正

Par son action dans le cadre européen, le CNES a fortement contribué à faire prendre conscience de l'importance du domaine et à l'élaboration d'une position européenne.

法国空研中在欧洲开展了各种活动,它为提高人们对空间领域重要性的认识和确立欧洲在这一领域的地位作出了极大的贡献。

评价该例句:好评差评指正

En France, le Centre national d'études spatiales (CNES) est l'organisme qui centralise l'ensemble des informations permettant l'immatriculation des objets spatiaux selon les principes décrits plus haut.

在法国,国家空间研究中允许按照上述原则登记空间物体的所有信息的信息中

评价该例句:好评差评指正

Cette ligne de produit Protéus est l'aboutissement de l'initiative prise par le CNES de disposer d'une capacité de réalisation de missions à coût et à délais réduits.

Proteus生产线是依照该中决定设置的,以便能够进行本低,准备时间短的飞行任务。

评价该例句:好评差评指正

Cette mission est menée en coopération par la National Aeronautics and Space Administration (NASA), et la National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) des États-Unis, EUMETSAT et le CNES.

此次飞行任务是美国国家航空航天管理局(美国航天局)、国家海洋和大气管理局(诺阿)、EUMETSAT和法国国家空间研究中进行的一次探险行动。

评价该例句:好评差评指正

La NASA est responsable de la fourniture de la charge utile et le CNES qui fournit la plate-forme, est responsable du dimensionnement, de la validation et de l'intégration du satellite.

美国航天局负责提供有效载荷,国家空间研究中提供平台并负责卫星的基础设计、检验和组装。

评价该例句:好评差评指正

Cette mission a été effectuée par des experts d'Algérie (Agence spatiale algérienne (ASAL)), de France (Centre national d'études spatiales (CNES)), du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de UN-SPIDER.

访问小组由阿尔及利亚(阿尔及利亚航天局)、法国(法国国家空间研究中(法国空研中))、人道协调厅和天基信息平台的专家组

评价该例句:好评差评指正

L'Agence spatiale européenne et le CNES ont présenté des orientations initiales concernant la démonstration de réponses coordonnées d'agences spatiales à des demandes de données de télédétection et d'images obtenues par satellite.

欧空局和法国空研中提供了演示空间机构对要求获得卫星遥感数据和图像的请求作出协调一致的应对的初步准则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


visée, Viséen, viséite, viser, viseur, vishnevite, visibilité, visible, visiblement, visière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2018年合集

D’après le CNES, le Centre français d’études spatiales, environ 750 000 objets supérieurs à un centimètre sont actuellement en orbite.

法国空间研究(CNES)大约有75万个大于一厘米物体在轨道上。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

C’est ce qui ressort des déclarations de Jean-Yves Le Gall, président du CNES, le Centre national d’études spatiales.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Aujourd'hui je poursuis ma mission au CNES, mes collègues et moi-même nous interrogeons, par exemple, sur l'usage des satellites en matière de santé numérique.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour autant, je continuerai à travailler au CNES, à l'agence spatiale française, où je suis chargé de réfléchir aux questions éthiques que posent les activités spatiales.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je sais qu'il est plus facile d'appliquer une loi, un règlement, je rencontre cette difficulté dans la mission qui est la mienne au CNES, l'agence spatiale française.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Car le Graal justifie une quête, et on comprend bien qu’il exerce une fascination sur beaucoup de gens, surtout ceux dont le nom rime de si près avec lui : c’est le cas du président du CNES, Jean-Yves le Gall.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


visiophonique, visiotéléphone, visiotéléphonie, visitandine, Visitation, visite, visite-éclair, visiter, visite-surprise, visiteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接